Acerca de mí

Fernán GonzálezEn pocas palabras: nací en Burgos (España) y viví cuatro años en Islandia. Soy traductor e intérprete para las siguientes lenguas: español, inglés e islandés, asimismo también soy profesor de español como lengua extranjera.

Si quieres saber más aquí tienes más información:

Formación

  • B.A. en Islandés como Lengua Extranjera por la Universidad de Islandia (2012).
  • Máster universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos (inglés-español) por la Universidad de Alcalá (2011).
  • Diplomatura en Magisterio Esp. Lengua Extranjera (Inglés) por la Universidad de Burgos (2007).

Otros: asistí a un curso de Traducción Financiera (inglés-español) impartido por Legal Success en 2011. También tengo el ciclo superior de inglés de la Escuela Oficial de Idiomas de Burgos.

Experiencia

Además de las prácticas de Magisterio y del máster en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos (interpretación simultánea en el 4º Congreso Internacional Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en la Universidad de Alcalá) he trabajado principalmente en la docencia de idiomas.

  • Universidad de Islandia: asistente en el proyecto de aprendizaje de idiomas  Tungumálatorg, creando blogs con contenido para alumnos, padres y profesores.
  • Fjölbrautaskólinn í Breiðholti, Reikiavik, Islandia: profesor de español como lengua extranjera en bachillerato y profesor de apoyo de islandés.
  • El Centro Intercultural, Reikiavik, Islandia: profesor de apoyo bilingüe español-islandés con alumnos de 6 a 16 años en un proyecto de refugiados colombianos en cooperación con los servicios sociales de Reikiavik y la Cruz Roja islandesa. Traducción de documentos escolares e interpretación en reuniones.
  • Móðurmál (Lengua Materna), Reikiavik, Islandia: profesor de español como lengua materna.
  • LaFlecha.Net, Burgos, España: redactor y traductor. Temas: las TIC y la divulgación científica.

Temas de interés de investigación

  • Mi tesina en el B.A. en islandés como lengua extranjera en la Universidad de Islandia: “Uso de las TIC en la enseñanza del islandés como lengua extranjera y la actitud de los profesores hacia las TIC“. (2012)
  • Mi Memoria de Fin de Máster presentada y defendida ante tribunal en la Universidad de Alcalá de Henares lleva el título: “Comparación de la formación de traductores e intérpretes en los servicios públicos en España e Islandia“. (2011)

Intereses y otras actividades

Durante varios años fui miembro de la Asociación de Internautas de Burgos [email protected] donde fui vocal. He trabajado en la organización de torneos de videojuegos en LAN parties (Cyberjoven y Enredada). También colaboré con la red de noticias de videojuegos MGON. La informática y los videojuegos son unas de las aficiones que más me interesan.

  • Informática: Durante cuatro años me formé en una academia en diseño de páginas web (FrontPage, Dreamweaver, Fireworks, Photoshop, Flash, etc.) así como en lenguajes de programación (HTML, JavaScript, CSS, Visual Basic, C++, etc.) y también de forma autodidacta (ASP y PHP), por lo que aunque la informática no es mi principal ocupación tengo conocimientos básicos de estas herramientas y lenguajes. Llevo utilizando plataformas para bloggers durante años (Blogger, WordPress y MovableType). Actualmente estoy preparándome para la Certificación como Especialista en Microsoft Office (MOS). Utilizo Windows y Ubuntu (Linux).
  • Videojuegos: En 2002 fundé con otros jugadores una web de un videojuego (4unrealers, comunidad de Unreal Tournament). Con el tiempo la web se ha convertido en una comunidad para jugadores de distintos videojuegos. Hoy en día se conoce la web como Gamersmafia.

Información de contacto

Calle Sancha Barca 5, 5C

Parla (Madrid), 28981 España

+34644308955
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!