<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Nuevo diccionario español-islandés</title>
	<atom:link href="http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes</link>
	<description>Blog de un estudiante español en Islandia</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 11:20:17 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Playas de Carilo</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/comment-page-1/#comment-20452</link>
		<dc:creator>Playas de Carilo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 11:20:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/#comment-20452</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Playas de Carilo...&lt;/strong&gt;

[...]Nuevo diccionario espa??ol-island??s &#124; Bloggi?? mitt[...]...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Playas de Carilo&#8230;</strong></p>
<p>[...]Nuevo diccionario espa??ol-island??s | Bloggi?? mitt[...]&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fernáng</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/comment-page-1/#comment-6321</link>
		<dc:creator>Fernáng</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 17:28:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/#comment-6321</guid>
		<description>En la biblioteca aparece como &quot;spænsk-íslensk orðabók Diccionario español-islandés&quot;. Tal y como aparece en la imagen. No sé si se vende en España, pero quizá puedas comprarlo por Internet en Islandia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En la biblioteca aparece como &#8220;spænsk-íslensk orðabók Diccionario español-islandés&#8221;. Tal y como aparece en la imagen. No sé si se vende en España, pero quizá puedas comprarlo por Internet en Islandia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ana</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/comment-page-1/#comment-6320</link>
		<dc:creator>Ana</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 17:24:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/#comment-6320</guid>
		<description>Hola otra vez, ¿podrias decirme como se llama el Dicconario? Por escrito, es para buscarlo pá comprarmelo, gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola otra vez, ¿podrias decirme como se llama el Dicconario? Por escrito, es para buscarlo pá comprarmelo, gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gabriel</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/comment-page-1/#comment-3407</link>
		<dc:creator>Gabriel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 00:58:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/#comment-3407</guid>
		<description>Hola Fernan: estoy tratando de escribir una nota para Argentina sobre similitudes entre Argentina y Islandia. 
En 2001 Argentina tuvo una tremenda crisis y actualmente se compara lo que sucede en Islandia con lo que sucedio en mi pais.
Las claves de la nota son las siguientes: 1) la nota debe ser mas o menos seria, pero va a ser enviada a una revista humoristica de Buenos Aires (ver www.revistabarcelona.com.ar 2) No se va a recibir un solo dolar en concepto de paga 3) no aseguro que la nota sea publicada. 
De todas formas,si aun te interesa, mandame una respuesta al mail. 
Chau y saludos 
Gabriel 
Buenos Aires 
Argentina</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Fernan: estoy tratando de escribir una nota para Argentina sobre similitudes entre Argentina y Islandia.<br />
En 2001 Argentina tuvo una tremenda crisis y actualmente se compara lo que sucede en Islandia con lo que sucedio en mi pais.<br />
Las claves de la nota son las siguientes: 1) la nota debe ser mas o menos seria, pero va a ser enviada a una revista humoristica de Buenos Aires (ver <a href="http://www.revistabarcelona.com.ar" rel="nofollow" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/comment/www.revistabarcelona.com.ar');">http://www.revistabarcelona.com.ar</a> 2) No se va a recibir un solo dolar en concepto de paga 3) no aseguro que la nota sea publicada.<br />
De todas formas,si aun te interesa, mandame una respuesta al mail.<br />
Chau y saludos<br />
Gabriel<br />
Buenos Aires<br />
Argentina</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fernán</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/comment-page-1/#comment-3168</link>
		<dc:creator>Fernán</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 16:33:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/#comment-3168</guid>
		<description>Para conocer gente que hable español y que viva en Islandia quizá podrías ponerte en contacto con El Centro Intercultural: www.ahus.is

La gente que visita este blog no ve tu dirección, por lo que no podrán ponerse en contacto contigo.

Sobre cómo fue con el idioma, supongo que es algo que depende de individuo a individuo según muchas circunstancias (oportunidades, obstáculos, razones por las que aprender islandés, cómo de motivados se sienten para aprender...)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Para conocer gente que hable español y que viva en Islandia quizá podrías ponerte en contacto con El Centro Intercultural: <a href="http://www.ahus.is" rel="nofollow" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/comment/www.ahus.is');">http://www.ahus.is</a></p>
<p>La gente que visita este blog no ve tu dirección, por lo que no podrán ponerse en contacto contigo.</p>
<p>Sobre cómo fue con el idioma, supongo que es algo que depende de individuo a individuo según muchas circunstancias (oportunidades, obstáculos, razones por las que aprender islandés, cómo de motivados se sienten para aprender&#8230;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Verushka</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/comment-page-1/#comment-3167</link>
		<dc:creator>Verushka</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 04:21:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/#comment-3167</guid>
		<description>holaaaaaaaaaa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>holaaaaaaaaaa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Verushka</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/comment-page-1/#comment-3166</link>
		<dc:creator>Verushka</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 04:21:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/#comment-3166</guid>
		<description>Hola quiero conocer gente que hable español y viva en Islandia , para saber como les fue con el idioma.
Saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola quiero conocer gente que hable español y viva en Islandia , para saber como les fue con el idioma.<br />
Saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Miquel</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/comment-page-1/#comment-3112</link>
		<dc:creator>Miquel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 13:28:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/#comment-3112</guid>
		<description>Hola,

Me gusta mucho el nombre de Eidur, pero no consigo saber el significado, ni si tiene santuario.

Saludos

Miquel.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola,</p>
<p>Me gusta mucho el nombre de Eidur, pero no consigo saber el significado, ni si tiene santuario.</p>
<p>Saludos</p>
<p>Miquel.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fernán</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/comment-page-1/#comment-3007</link>
		<dc:creator>Fernán</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 18:48:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/#comment-3007</guid>
		<description>Me apunto lo de los libros como idea para una nota de blog o una sección. Mientras tanto, te recomendaría que aprendieras por Internet con Icelandic Online (está en los enlaces de la derecha) o que te compraras Colloquial Icelandic, por ejemplo en Amazon.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me apunto lo de los libros como idea para una nota de blog o una sección. Mientras tanto, te recomendaría que aprendieras por Internet con Icelandic Online (está en los enlaces de la derecha) o que te compraras Colloquial Icelandic, por ejemplo en Amazon.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: van</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/comment-page-1/#comment-3001</link>
		<dc:creator>van</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 21:40:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/#comment-3001</guid>
		<description>Estoy intentando aprender islandes, pero hasta que no he visto esta pagina se me hace dificil...me puedes aconsejar mas libros y donde comprarlos? Hablo portugues por Madredeus y quiero hablar islandés por Sigur Ros!!
help me!!!

takk</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estoy intentando aprender islandes, pero hasta que no he visto esta pagina se me hace dificil&#8230;me puedes aconsejar mas libros y donde comprarlos? Hablo portugues por Madredeus y quiero hablar islandés por Sigur Ros!!<br />
help me!!!</p>
<p>takk</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

