<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bloggið mitt &#187; Idiomas</title>
	<atom:link href="http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/category/idiomas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fernan.eu/bloggidmitt</link>
	<description>Blog de un estudiante español en Islandia</description>
	<lastBuildDate>Wed, 24 Mar 2010 13:15:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Tungumálaskólinn: curso de islandés de pago en Internet</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/11/22/tungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet</link>
		<comments>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/11/22/tungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Nov 2007 16:02:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fernán</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Islandia e islandés]]></category>
		<category><![CDATA[Educación]]></category>
		<category><![CDATA[Empresas]]></category>
		<category><![CDATA[Islandés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/11/22/spanishtungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internetspanishenglishtungumalaskolinn-paid-icelandic-course-on-the-internetenglish/</guid>
		<description><![CDATA[Hoy me llegaron noticias de mi casero de que un amigo nuestro de EE.UU. estaba aprendiendo islandés por Internet, pero no por el habitual Icelandic Online (gratuito, aunque también ofrece una versión de pago llamada Icelandic Online Plus). Tungumálaskólinn ofrece cursos por Internet de pago desde septiembre de 2007, a precio reducido para quienes residan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span lang="es">Hoy me llegaron noticias de mi casero de que un amigo nuestro de EE.UU. estaba aprendiendo islandés por Internet, pero no por el habitual Icelandic Online (gratuito, aunque también ofrece una versión de pago llamada Icelandic Online Plus). <a href="http://www.skoli.eu" target="_blank" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.skoli.eu');">Tungumálaskólinn</a> ofrece cursos por Internet de pago desde septiembre de 2007, a precio reducido para quienes residan en Islandia ya que el gobierno paga una parte del curso (por ejemplo, de 320€ que costaba uno de los curso, si el estudiante reside en Islandia sólo paga 120€).</span></p>
<p><span lang="es">Ofrecen varios niveles y buscan que los estudiantes se ejerciten en todas las habilidades (comprensión y expresión escrita y oral). Yo no he tenido la oportunidad de probarlo, así que espero que si alguien que lee este blog y lo ha probado que nos comente qué tal es. Me he llevado una grata sorpresa al ver en la lista de fundadores de esta escuela en Internet a mi primera profesora de islandés, la que tuve cuando hice el curso intensivo para Erasmus en agosto de 2006. A mí su curso presencial me vino muy bien.</span></p>



<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Comparte y disfruta:&#124;Share and enjoy:&#124;Deiltu og njóttu:</strong>
</div>
<ul>
	<li><a href="http://digg.com/submit?phase=2&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F11%2F22%2Ftungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet&#38;title=Tungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20curso%20de%20island%C3%A9s%20de%20pago%20en%20Internet%7CTungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20paid%20Icelandic%20course%20on%20the%20Internet%7C"rel="nofollow"  title="Digg" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/digg.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F11%2F22%2Ftungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet&#38;title=Tungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20curso%20de%20island%C3%A9s%20de%20pago%20en%20Internet%7CTungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20paid%20Icelandic%20course%20on%20the%20Internet%7C"rel="nofollow"  title="del.icio.us" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/del.icio.us');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F11%2F22%2Ftungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet&#38;t=Tungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20curso%20de%20island%C3%A9s%20de%20pago%20en%20Internet%7CTungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20paid%20Icelandic%20course%20on%20the%20Internet%7C"rel="nofollow"  title="Facebook" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.facebook.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&#38;bkmk=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F11%2F22%2Ftungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet&#38;title=Tungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20curso%20de%20island%C3%A9s%20de%20pago%20en%20Internet%7CTungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20paid%20Icelandic%20course%20on%20the%20Internet%7C"rel="nofollow"  title="Google" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.google.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/googlebookmark.png" title="Google" alt="Google" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://barrapunto.com/submit.pl?subj=Tungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20curso%20de%20island%C3%A9s%20de%20pago%20en%20Internet%7CTungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20paid%20Icelandic%20course%20on%20the%20Internet%7C&#38;story=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F11%2F22%2Ftungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet"rel="nofollow"  title="BarraPunto" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/barrapunto.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/barrapunto.png" title="BarraPunto" alt="BarraPunto" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="mailto:?subject=Tungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20curso%20de%20island%C3%A9s%20de%20pago%20en%20Internet%7CTungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20paid%20Icelandic%20course%20on%20the%20Internet%7C&#38;body=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F11%2F22%2Ftungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png"rel="nofollow"  title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" / ></a></li>
	<li><a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F11%2F22%2Ftungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet&#38;title=Tungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20curso%20de%20island%C3%A9s%20de%20pago%20en%20Internet%7CTungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20paid%20Icelandic%20course%20on%20the%20Internet%7C&#38;source=Bloggi%C3%B0+mitt+Blog+de+un+estudiante+espa%C3%B1ol+en+Islandia%7CSpanish+student+in+Iceland%7CBloggi%C3%B0+sp%C3%A6nsks+nemanda+%C3%A1+%C3%8Dslandi&#38;summary=Hoy%20me%20llegaron%20noticias%20de%20mi%20casero%20de%20que%20un%20amigo%20nuestro%20de%20EE.UU.%20estaba%20aprendiendo%20island%C3%A9s%20por%20Internet%2C%20pero%20no%20por%20el%20habitual%20Icelandic%20Online%20%28gratuito%2C%20aunque%20tambi%C3%A9n%20ofrece%20una%20versi%C3%B3n%20de%20pago%20llamada%20Icelandic%20Online%20Plus%29.%20Tungum%C3"rel="nofollow"  title="LinkedIn" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.linkedin.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/linkedin.png" title="LinkedIn" alt="LinkedIn" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="https://favorites.live.com/quickadd.aspx?marklet=1&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F11%2F22%2Ftungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet&#38;title=Tungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20curso%20de%20island%C3%A9s%20de%20pago%20en%20Internet%7CTungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20paid%20Icelandic%20course%20on%20the%20Internet%7C"rel="nofollow"  title="Live" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/favorites.live.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/live.png" title="Live" alt="Live" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://ma.gnolia.com/bookmarklet/add?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F11%2F22%2Ftungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet&#38;title=Tungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20curso%20de%20island%C3%A9s%20de%20pago%20en%20Internet%7CTungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20paid%20Icelandic%20course%20on%20the%20Internet%7C"rel="nofollow"  title="Ma.gnolia" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/ma.gnolia.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/magnolia.png" title="Ma.gnolia" alt="Ma.gnolia" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F11%2F22%2Ftungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet"rel="nofollow"  title="Meneame" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/meneame.net');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/meneame.gif" title="Meneame" alt="Meneame" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F11%2F22%2Ftungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet&#38;t=Tungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20curso%20de%20island%C3%A9s%20de%20pago%20en%20Internet%7CTungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20paid%20Icelandic%20course%20on%20the%20Internet%7C"rel="nofollow"  title="MySpace" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.myspace.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://slashdot.org/bookmark.pl?title=Tungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20curso%20de%20island%C3%A9s%20de%20pago%20en%20Internet%7CTungum%C3%A1lask%C3%B3linn%3A%20paid%20Icelandic%20course%20on%20the%20Internet%7C&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F11%2F22%2Ftungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet"rel="nofollow"  title="Slashdot" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/slashdot.org');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/slashdot.png" title="Slashdot" alt="Slashdot" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://technorati.com/faves?add=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F11%2F22%2Ftungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet"rel="nofollow"  title="Technorati" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/technorati.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/technorati.png" title="Technorati" alt="Technorati" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F11%2F22%2Ftungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet"rel="nofollow"  title="Bitacoras.com" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/bitacoras.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/bitacoras.gif" title="Bitacoras.com" alt="Bitacoras.com" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/11/22/tungumalaskolinn-curso-de-islandes-de-pago-en-internet/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La caracola de la discordia: el islandés en los trabajos de cara al público</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/09/29/la-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico</link>
		<comments>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/09/29/la-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Sep 2007 17:46:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fernán</dc:creator>
				<category><![CDATA[Educación]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Islandia e islandés]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Empresas]]></category>
		<category><![CDATA[Inmigración]]></category>
		<category><![CDATA[Islandés]]></category>
		<category><![CDATA[Reikiavik]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/09/29/la-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico/</guid>
		<description><![CDATA[Hoy leía en el blog de Alda que el Ministerio de Educación iba a evaluar la salud del idioma en distintos entornos en la sociedad islandesa y después elaborar una estrategia acorde. El islandés, una parte muy importante de la identidad nacional, cuenta con instituciones que regulan el idioma para que este dependa lo menos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://flickr.com/photos/stebbi/14627127/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/flickr.com');"><img style="float: right" src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/uploads/2007/09/snudur.jpg" alt="" /></a>Hoy leía en el <a href="http://caladeloshumos.wordpress.com/2007/09/26/pasos-preservar-islandes/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/caladeloshumos.wordpress.com');">blog de Alda</a> que el <a href="http://menntamalaraduneyti.is" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/menntamalaraduneyti.is');">Ministerio de Educación</a> iba a evaluar la salud del idioma en distintos entornos en la sociedad islandesa y después elaborar una estrategia acorde. El <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Icelandic_language" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/en.wikipedia.org');">islandés</a>, una parte muy importante de la identidad nacional, cuenta con instituciones que regulan el idioma para que este dependa lo menos posible de préstamos de otros idiomas, utilizando sus propios recursos y se fomenta su uso haciendo posible que los islandeses accedan a medios como televisión, radio o periódicos en su lengua materna. El idioma es como una joya que sólo los 300.000 habitantes de Islandia utilizan, además de pequeñas comunidades en Dinamarca, EE.UU. y Canadá, personas que estudian el idioma por intereses lingüísticos en universidades de otros países y los extranjeros que han venido a vivir a Islandia por diversos motivos. Personalmente, el hecho de vivir en una comunidad lingüística tan especial, creo que me ha hecho apreciar y cuidar más mi lengua materna.<span id="more-73"></span></p>
<p>Los extranjeros jugamos ahora un papel importante en el uso del idioma ya que ahora formamos una mayor proporción de la población. No porque vayamos a modificar notablemente el idioma. Tampoco porque se vaya a perder el islandés si nos ponemos catastrofistas. El debate viene desde hace ya tiempo porque los islandeses están empezando a ver que no pueden emplear su lengua materna en su propio país en situaciones puntuales pero que pueden formar parte de la vida cotidiana, como pedir en una panadería o un restaurante. Por ello supongo que tendremos una parte importante en estas evaluaciones y estrategias.</p>
<p>Las situaciones que aparecen en este texto de mi blog no tienen culpables definidos pero sí que tienen gente que no está a gusto, tanto extranjera como islandesa. Por un lado los problemas de integración de los extranjeros. La población inmigrante lo tiene más difícil para establecer contacto y socializar con nativos si no sabe islandés y queda reducida a un ámbito social mucho más limitado. No saber el idioma local de un sitio, por muy bien que hablen una lengua internacional como el inglés, te deja en desventaja en temas de integración. Por el otro, los islandeses están viendo un cambio social que va en detrimento de las posibilidades de uso de su idioma. En España, la imposibilidad de usar un idioma en zonas bilingües como Cataluña (por ejemplo, no poder usar catalán en la administración o en un comercio) tiene sus canales para reclamar y hay organismos involucrados en este proceso. Desconozco si es efectivo o no, pues no he vivido en Cataluña, pero al menos existe. En Islandia creo que no hay nada similar y estas situaciones se suelen quedar tal cual.</p>
<p><strong>Tener que usar el inglés para comprar el pan en tu país </strong></p>
<p><a href="http://flickr.com/photos/bcnbits/349458382/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/flickr.com');"><img style="float: left" src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/uploads/2007/09/tienda.jpg" alt="" /></a>En el blog de Alda se ha mencionado un envío de un lector de Fréttablaðið titulado &#8220;<a href="http://www.visir.is/article/20070926/SKODANIR03/109260079&#38;SearchID=73294652440329" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.visir.is');">Comprando una caracola en inglés</a>&#8221; (en islandés). Trata sobre un incidente en una panadería en el que una dependienta austríaca se sintió humillada porque hubo clientes que salieron de la tienda ya que ahí &#8220;no se hablaba islandés&#8221;. Me da pena por la chica, porque generalmente a los extranjeros, y especialmente a los estudiantes, este tipo de trabajos nos suelen dar un dinero que nos viene de perlas ya sea para poder pagar el alquiler, o aprovechar a ver el país, etc. Además tiene que ser desagradable verse en esa situación cuando vives fuera de tu país, es un recuerdo poco acogedor.</p>
<p>Pero también comprendo a los islandeses perfectamente. Tener que pedir en algunos sitios en inglés no es una situación aislada y a mí la verdad es que si estuviera en España, a pesar de hablar inglés, no me agradaría que me atendieran en otro idioma en un restaurante o un bar. Probablemente también consideraría cambiar de establecimiento. El uso de la lengua oficial (aunque sea a nivel mínimo, los números para el dinero y los nombres de lo que vendas) con los clientes debería ser obligatorio para la contratación, o contratar con un período de prueba en el que la persona pueda aprender en un curso o a través del empleador el islandés necesario para su puesto.</p>
<p>Espero que este estudio y estrategias tengan un impacto en esto, pero no para impedir la contratación de extranjeros, sino para asegurarse de que quienes son contratados cumplen con ciertos niveles y que se haga todo lo posible para que quienes no lo tienen lo alcancen.</p>
<p><strong>El islandés en el Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas y percepciones por estudiantes de intercambio</strong></p>
<p><a href="http://flickr.com/photos/pinksherbet/220279254/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/flickr.com');"><img style="float: right" src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/uploads/2007/09/idiomas.jpg" alt="" /></a>Otro de los problemas con el islandés, y aquí ya no caben sospechas sobre si los extranjeros tienen mayor o menor voluntad para aprender el idioma, es que no hay exámenes oficiales que puedan certificar los niveles del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Marco_Com%C3%BAn_Europeo_de_Referencia_para_las_lenguas" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/es.wikipedia.org');">Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas</a>. Yo por tanteo sé más o menos qué puedo y qué no puedo hacer en islandés, pero no sé a ciencia cierta mi nivel de islandés de acuerdo con este marco, salvo haciendo la prueba de <a href="http://www.dialang.org/spanish/index.htm" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.dialang.org');">Dialang</a>, sin reconocimiento oficial y que no cubre todas las áreas del idioma. Alguien que quisiese contratarme sabría que hablo islandés porque haría la entrevista en islandés pero sería fácil sobreestimar o subestimar mis conocimientos y lo haría en base a su impresión personal, sin garantías.</p>
<p>Y otra cuestión clave aquí es que estos puestos de cara al público a veces los ocupan también estudiantes de intercambio. Del año pasado no conozco a mucha gente que siguiese desarrollando o mantuviese sus capacidades de islandés tras el curso intensivo para Erasmus de agosto (la UE daba dinero por hacer este curso) porque es gente que se queda entre uno o dos cuatrimestres y creo que es difícil motivar el aprendizaje en alguien en esta temporalidad de un idioma que se habla principalmente en Islandia y que requiere una inversión de tiempo considerable si se quiere profundizar en él. Sin embargo creo que si uno quiere trabajar, debería cumplir unos requisitos como poder saludar, dar las gracias, saberse los números para cobrar y enterarte de si quieren &#8220;kaffi&#8221;, &#8220;vín&#8221; o una caracola. Para esto, en un cuatrimestre sí que da tiempo (probablemente dos semanas serían bastante para buena parte de los trabajadores para conocer un vocabulario específico) y te evitas disgustos como el de la austríaca, que trabajaba de cara al público sin saber el idioma local y después dice sentirse humillada.</p>
<p>En el caso de estudiantes de intercambio, siendo gente activa y con capacidades para estudiar una carrera universitaria y hacer parte de estos estudios en el extranjero, para aprender un islandés de este tipo no hace falta mucho tiempo y si me apuras tampoco hace falta dinero. Hay muchos estudiantes que tras su Erasmus se dan cuenta de lo mucho que les habría gustado y les habría servido haber hablado un poco el idioma donde han residido cierto tiempo. Un amigo me decía lo mucho que se arrepentía porque se daba cuenta de que al final la conclusión era que ya llevaba 9 meses y no había aprendido nada de islandés, cuando probablemente muchos de nosotros mismos habríamos tachado de despreocupados a otros europeos o norteamericanos (y especialmente a los de habla inglesa) que vienen a nuestros países de origen como estudiantes de intercambio y no aprenden ni cuatro palabras para defenderse mínimamente. También hay gente que finalmente decide aprender islandés para estos fines. E igualmente hay gente que se pasa el islandés &#8220;por el arco del triunfo&#8221; y lo reconoce abiertamente.</p>
<p>Quizá una razón es que saben que los van a contratar igual lo sepan o no. Una medida que exigiese un conocimiento mínimo, especialmente para puestos de cara al público (salvo en ciertos puestos como guía turístico, lector para idiomas en la universidad, etc.), sería incentivo suficiente para aprender este islandés de supervivencia. Estas personas aprenderían el idioma, el servicio ganaría en calidad de trato con el cliente y creo que los trabajadores estarían más contentos con ellos mismos en su entorno de trabajo y en la sociedad islandesa. Probablemente hasta algunos se animasen tras haber empezado y siguiesen avanzando en el idioma.</p>
<p>Además, saber este islandés probablemente dé más libertad a los extranjeros para poder cambiar de trabajo y moverse por el mercado laboral pues no tienen la sensación de que su empleador les está haciendo un favor ya que no hablan islandés.</p>
<p><strong>Cajeros de supermercado</strong></p>
<p>Personalmente, en el supermercado es donde más he podido ver el problema de que los trabajadores no hablen islandés (uno es estudiante y no tiene como hábito salir a cenar fuera). Realmente a mí me da más igual, pues tanto inglés como islandés son lenguas extranjeras para mí, por lo que si la otra persona no puede atenderme en islandés o le es una incomodidad innecesaria atendiendo a un extranjero, no me deja muy indignado personalmente, pero sí que me desagrada un poco ver esa situación aunque sea desde fuera.</p>
<p><a href="http://flickr.com/photos/daquellamanera/68812186/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/flickr.com');"><img style="float: left" src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/uploads/2007/09/bonus.jpg" alt="" /></a>Gran parte de los empleados en Bónus son extranjeros. Hay gente joven que ha estudiado en la escuela en Islandia y por eso habla islandés, pero también hay gente más mayor que tiene menos oportunidades para aprenderlo y una larga jornada laboral que no ayuda. Recuerdo una vez que una señora en caja no se atrevió ni a decirme &#8220;góðan dag&#8221;, y no creo que sea porque le parezca difícil. O su empleador no se había molestado en enseñárselo o quizá le daba vergüenza. Probablemente tampoco hablaba inglés. No se atrevía ni a mirar a la clientela. Hay españoles que no hablan inglés o no lo pronuncian con todos los sonidos aunque los conozcan por motivos similares en las aulas. Me dio pena, la verdad, porque cajera del Bónus no es el trabajo de tus sueños y a esta señora se le veía que estaba muy cortada por sus limitaciones para comunicarse.</p>
<p>Otra vez me atendieron en inglés completamente, y yo pensé que era porque con sólo verme es fácil saber que soy extranjero y ella asumía que no hablaba islandés. Hasta que vi que al siguiente cliente, islandés, también lo atendió en inglés y cuando dijo el importe de la compra él le preguntó a la cajera que cuánto había dicho. Y la cajera se limitó a señalar con el dedo a la pantalla de su caja registradora como si fuera muda. Creo que el cliente no se sintió muy satisfecho con esto y a mí la situación tampoco me entusiasmó demasiado, la verdad.</p>
<p><strong>Islandia es joven en la inmigración<br />
</strong></p>
<p><a href="http://flickr.com/photos/soffia/1276074767/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/flickr.com');"><img style="float: right" src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/uploads/2007/09/sunshine.jpg" alt="" /></a>Espero que este informe tome cartas en el asunto en este tema. Islandia es un país bastante nuevo en este tema y se podría decir que también es un mundo aparte, pero puede aprender mucho de los aciertos y errores con respecto a la inmigración en otros países para garantizar el bienestar de todos. A muchos empleadores probablemente les dé igual el estado de la lengua islandesa y busquen simplemente conseguir un contrato de trabajo lo más barato posible, otros no tendrán elección debido a la escasez de mano de obra. La verdad es que me parece triste que mientras otros extranjeros nos tomamos el islandés como algo serio e invertimos tiempo y esfuerzo en ello, haya una parte de islandeses que sean los primeros a quienes no les preocupe la posición de su idioma en su país. Y por supuesto, gran parte de los clientes tampoco vamos a ser quienes paguemos más por nuestros productos en otro comercio donde sepamos que los empleados hablan el idioma del lugar, esto es una cuestión en la que el gobierno debe tomar parte.</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Comparte y disfruta:&#124;Share and enjoy:&#124;Deiltu og njóttu:</strong>
</div>
<ul>
	<li><a href="http://digg.com/submit?phase=2&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F29%2Fla-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico&#38;title=La%20caracola%20de%20la%20discordia%3A%20el%20island%C3%A9s%20en%20los%20trabajos%20de%20cara%20al%20p%C3%BAblico"rel="nofollow"  title="Digg" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/digg.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F29%2Fla-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico&#38;title=La%20caracola%20de%20la%20discordia%3A%20el%20island%C3%A9s%20en%20los%20trabajos%20de%20cara%20al%20p%C3%BAblico"rel="nofollow"  title="del.icio.us" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/del.icio.us');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F29%2Fla-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico&#38;t=La%20caracola%20de%20la%20discordia%3A%20el%20island%C3%A9s%20en%20los%20trabajos%20de%20cara%20al%20p%C3%BAblico"rel="nofollow"  title="Facebook" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.facebook.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&#38;bkmk=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F29%2Fla-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico&#38;title=La%20caracola%20de%20la%20discordia%3A%20el%20island%C3%A9s%20en%20los%20trabajos%20de%20cara%20al%20p%C3%BAblico"rel="nofollow"  title="Google" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.google.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/googlebookmark.png" title="Google" alt="Google" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://barrapunto.com/submit.pl?subj=La%20caracola%20de%20la%20discordia%3A%20el%20island%C3%A9s%20en%20los%20trabajos%20de%20cara%20al%20p%C3%BAblico&#38;story=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F29%2Fla-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico"rel="nofollow"  title="BarraPunto" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/barrapunto.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/barrapunto.png" title="BarraPunto" alt="BarraPunto" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="mailto:?subject=La%20caracola%20de%20la%20discordia%3A%20el%20island%C3%A9s%20en%20los%20trabajos%20de%20cara%20al%20p%C3%BAblico&#38;body=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F29%2Fla-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png"rel="nofollow"  title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" / ></a></li>
	<li><a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F29%2Fla-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico&#38;title=La%20caracola%20de%20la%20discordia%3A%20el%20island%C3%A9s%20en%20los%20trabajos%20de%20cara%20al%20p%C3%BAblico&#38;source=Bloggi%C3%B0+mitt+Blog+de+un+estudiante+espa%C3%B1ol+en+Islandia%7CSpanish+student+in+Iceland%7CBloggi%C3%B0+sp%C3%A6nsks+nemanda+%C3%A1+%C3%8Dslandi&#38;summary=Hoy%20le%C3%ADa%20en%20el%20blog%20de%20Alda%20que%20el%20Ministerio%20de%20Educaci%C3%B3n%20iba%20a%20evaluar%20la%20salud%20del%20idioma%20en%20distintos%20entornos%20en%20la%20sociedad%20islandesa%20y%20despu%C3%A9s%20elaborar%20una%20estrategia%20acorde.%20El%20island%C3%A9s%2C%20una%20parte%20muy%20importante%20de%20la%20identidad%20nacional%2C%20"rel="nofollow"  title="LinkedIn" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.linkedin.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/linkedin.png" title="LinkedIn" alt="LinkedIn" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="https://favorites.live.com/quickadd.aspx?marklet=1&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F29%2Fla-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico&#38;title=La%20caracola%20de%20la%20discordia%3A%20el%20island%C3%A9s%20en%20los%20trabajos%20de%20cara%20al%20p%C3%BAblico"rel="nofollow"  title="Live" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/favorites.live.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/live.png" title="Live" alt="Live" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://ma.gnolia.com/bookmarklet/add?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F29%2Fla-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico&#38;title=La%20caracola%20de%20la%20discordia%3A%20el%20island%C3%A9s%20en%20los%20trabajos%20de%20cara%20al%20p%C3%BAblico"rel="nofollow"  title="Ma.gnolia" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/ma.gnolia.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/magnolia.png" title="Ma.gnolia" alt="Ma.gnolia" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F29%2Fla-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico"rel="nofollow"  title="Meneame" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/meneame.net');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/meneame.gif" title="Meneame" alt="Meneame" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F29%2Fla-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico&#38;t=La%20caracola%20de%20la%20discordia%3A%20el%20island%C3%A9s%20en%20los%20trabajos%20de%20cara%20al%20p%C3%BAblico"rel="nofollow"  title="MySpace" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.myspace.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://slashdot.org/bookmark.pl?title=La%20caracola%20de%20la%20discordia%3A%20el%20island%C3%A9s%20en%20los%20trabajos%20de%20cara%20al%20p%C3%BAblico&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F29%2Fla-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico"rel="nofollow"  title="Slashdot" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/slashdot.org');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/slashdot.png" title="Slashdot" alt="Slashdot" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://technorati.com/faves?add=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F29%2Fla-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico"rel="nofollow"  title="Technorati" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/technorati.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/technorati.png" title="Technorati" alt="Technorati" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F29%2Fla-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico"rel="nofollow"  title="Bitacoras.com" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/bitacoras.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/bitacoras.gif" title="Bitacoras.com" alt="Bitacoras.com" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/09/29/la-caracola-de-la-discordia-el-islandes-en-los-trabajos-de-cara-al-publico/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El diccionario español-islandés en la imprenta (ya a la venta)</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/09/01/el-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta</link>
		<comments>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/09/01/el-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 12:27:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fernán</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cine, libros y música]]></category>
		<category><![CDATA[Educación]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[diccionario]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Islandés]]></category>
		<category><![CDATA[libros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/09/01/el-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta/</guid>
		<description><![CDATA[Hace tiempo hablábamos de la inauguración del acceso electrónico al diccionario español-islandés. El martes 28 de agosto tuve la oportunidad de ir a la imprenta Oddi a ver ejemplares del diccionario español-islandés (ya a la venta en Bóksala Stúdenta y seguramente en más sitios).
Allí estuvieron los autores y gente interesada en este diccionario por vínculo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: left" src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/uploads/2007/09/4372.jpg" alt="Diccionario español-islandés" /><span lang="es">Hace tiempo hablábamos de la <a href="http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/" >inauguración del acceso electrónico al diccionario español-islandés</a>. El martes 28 de agosto tuve la oportunidad de ir a la imprenta Oddi a ver ejemplares del <a href="http://edda.is/net/products.aspx?pid=1969" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/edda.is');">diccionario español-islandés</a> (<a href="http://www.boksala.is/EN/DesktopDefault.aspx/tabid-8/prodid-43620/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.boksala.is');">ya a la venta</a> en Bóksala Stúdenta y seguramente en más sitios).</span></p>
<p><span lang="es">Allí estuvieron los autores y gente interesada en este diccionario por vínculo con ambas lenguas. En la imprenta conocí a  Alda, periodista española, hija de padre islandés, que ha empezado a escribir en <a href="http://caladeloshumos.wordpress.com/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/caladeloshumos.wordpress.com');">su blog</a> y se lo está tomando en serio. Veréis bastantes de sus notas de blog en el apartado &#8220;Islandia en otros blogs&#8221; en la columna de la derecha a partir de ahora. Ella ya ha blogueado acerca de este evento, por lo que <a href="http://caladeloshumos.wordpress.com/2007/08/28/espanol-islandes/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/caladeloshumos.wordpress.com');">os dejo con ella</a> si queréis saber más sobre el mismo y el diccionario. También se habla de la publicación del diccionario en la web de la <a href="http://ru.is/?PageID=2434&#38;NewsID=1696" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/ru.is');">Universidad de Reikiavik</a> (el diccionario es fruto del trabajo conjunto de esta universidad y <a href="http://ru.is/?PageID=2434&#38;NewsID=1696" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/ru.is');">Edda</a>).</span></p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Comparte y disfruta:&#124;Share and enjoy:&#124;Deiltu og njóttu:</strong>
</div>
<ul>
	<li><a href="http://digg.com/submit?phase=2&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F01%2Fel-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta&#38;title=El%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s%20en%20la%20imprenta%20%28ya%20a%20la%20venta%29"rel="nofollow"  title="Digg" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/digg.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F01%2Fel-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta&#38;title=El%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s%20en%20la%20imprenta%20%28ya%20a%20la%20venta%29"rel="nofollow"  title="del.icio.us" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/del.icio.us');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F01%2Fel-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta&#38;t=El%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s%20en%20la%20imprenta%20%28ya%20a%20la%20venta%29"rel="nofollow"  title="Facebook" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.facebook.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&#38;bkmk=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F01%2Fel-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta&#38;title=El%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s%20en%20la%20imprenta%20%28ya%20a%20la%20venta%29"rel="nofollow"  title="Google" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.google.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/googlebookmark.png" title="Google" alt="Google" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://barrapunto.com/submit.pl?subj=El%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s%20en%20la%20imprenta%20%28ya%20a%20la%20venta%29&#38;story=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F01%2Fel-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta"rel="nofollow"  title="BarraPunto" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/barrapunto.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/barrapunto.png" title="BarraPunto" alt="BarraPunto" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="mailto:?subject=El%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s%20en%20la%20imprenta%20%28ya%20a%20la%20venta%29&#38;body=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F01%2Fel-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png"rel="nofollow"  title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" / ></a></li>
	<li><a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F01%2Fel-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta&#38;title=El%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s%20en%20la%20imprenta%20%28ya%20a%20la%20venta%29&#38;source=Bloggi%C3%B0+mitt+Blog+de+un+estudiante+espa%C3%B1ol+en+Islandia%7CSpanish+student+in+Iceland%7CBloggi%C3%B0+sp%C3%A6nsks+nemanda+%C3%A1+%C3%8Dslandi&#38;summary=Hace%20tiempo%20habl%C3%A1bamos%20de%20la%20inauguraci%C3%B3n%20del%20acceso%20electr%C3%B3nico%20al%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s.%20El%20martes%2028%20de%20agosto%20tuve%20la%20oportunidad%20de%20ir%20a%20la%20imprenta%20Oddi%20a%20ver%20ejemplares%20del%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s%20%28ya%20a%20la%20venta%20en%20B%C3%B3ksala%20"rel="nofollow"  title="LinkedIn" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.linkedin.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/linkedin.png" title="LinkedIn" alt="LinkedIn" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="https://favorites.live.com/quickadd.aspx?marklet=1&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F01%2Fel-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta&#38;title=El%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s%20en%20la%20imprenta%20%28ya%20a%20la%20venta%29"rel="nofollow"  title="Live" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/favorites.live.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/live.png" title="Live" alt="Live" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://ma.gnolia.com/bookmarklet/add?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F01%2Fel-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta&#38;title=El%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s%20en%20la%20imprenta%20%28ya%20a%20la%20venta%29"rel="nofollow"  title="Ma.gnolia" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/ma.gnolia.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/magnolia.png" title="Ma.gnolia" alt="Ma.gnolia" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F01%2Fel-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta"rel="nofollow"  title="Meneame" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/meneame.net');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/meneame.gif" title="Meneame" alt="Meneame" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F01%2Fel-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta&#38;t=El%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s%20en%20la%20imprenta%20%28ya%20a%20la%20venta%29"rel="nofollow"  title="MySpace" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.myspace.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://slashdot.org/bookmark.pl?title=El%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s%20en%20la%20imprenta%20%28ya%20a%20la%20venta%29&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F01%2Fel-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta"rel="nofollow"  title="Slashdot" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/slashdot.org');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/slashdot.png" title="Slashdot" alt="Slashdot" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://technorati.com/faves?add=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F01%2Fel-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta"rel="nofollow"  title="Technorati" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/technorati.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/technorati.png" title="Technorati" alt="Technorati" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F09%2F01%2Fel-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta"rel="nofollow"  title="Bitacoras.com" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/bitacoras.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/bitacoras.gif" title="Bitacoras.com" alt="Bitacoras.com" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/09/01/el-diccionario-espanol-islandes-en-la-imprenta/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>17</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Reflexiones tras el Erasmus</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/06/27/spanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish</link>
		<comments>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/06/27/spanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jun 2007 00:17:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fernán</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bloggið mitt]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/06/27/spanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish/</guid>
		<description><![CDATA[El Erasmus ya se ha acabado, y yo también me he marchado de Islandia a casa de mis padres en Burgos, aunque para un mes. Al año que viene comienzo Estudios Islandeses en la Universidad de Islandia.
La beca Erasmus ha sido un cambio muy importante en mi vida. He podido &#8220;independizarme&#8221;, que a mi edad [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://flickr.com/photos/daquellamanera/68801906/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/flickr.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/uploads/2007/06/68801906_58a6211766_m.thumbnail.jpg" alt="68801906_58a6211766_m.jpg" align="left" /></a>El Erasmus ya se ha acabado, y yo también me he marchado de Islandia a casa de mis padres en Burgos, aunque para un mes. Al año que viene comienzo Estudios Islandeses en la Universidad de Islandia.</p>
<p>La beca Erasmus ha sido un cambio muy importante en mi vida. He podido &#8220;independizarme&#8221;, que a mi edad no es lo más frecuente. Creo que a cierta edad uno ya prefiere hacer ciertas cosas por sí mismo y organizarse más su vida. Es una de las mejores formas de conocerse a sí mismo y desarrollarse más.<span id="more-51"></span></p>
<p>Viendo las edades a las que se independizan los islandeses y gente de otros países nórdicos cada vez me resulta más extraño cómo la gente puede vivir con sus padres hasta tan mayor en España. Supongo que el precio de la vivienda (comprada o alquilada), las condiciones en las que se contrata (o no se contrata) y las ayudas del gobierno son decisivos. De no seguir viviendo en Islandia, habría vuelto a <em>Hótel Mömmu</em> (el hotel de mamá, como lo llaman los islandeses). Tras haber vivido a mi aire ahora me resultaría difícil hacerme a la idea de vivir otra vez con mis padres de forma permanente. Aunque ya llevo un par de semanas y me voy acostumbrando otra vez.</p>
<p align="left"><a href="http://flickr.com/photos/varnaboy/378451865/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/flickr.com');"><img style="float: right" src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/uploads/2007/06/378451865_836b4348fe_m.jpg" alt="378451865_836b4348fe_m.jpg" width="224" height="168" /></a>Me han salido proyectos interesantes, tanto en la universidad como fuera. Mis prácticas de Maestro Especialista en Lengua Extranjera fueron muy provechosas, probablemente más de lo que  hubiesen sido en España, pues no creo que hubiese tenido un trabajo similar en Burgos y por todo lo que conlleva ver cómo se trabaja en otros colegios en un país diferente tras haber hecho las prácticas del año pasado en España.</p>
<p>Mis prácticas en Reikiavik las hice en el aula de inmigrantes en un colegio y la experiencia fue muy positiva. Me gustó mucho trabajar con los inmigrantes de habla hispana, enseñando islandés, inglés y matemáticas principalmente. Esto me sirvió para conocer mejor a la gente de Latinoamérica y sentirme más cercano a ellos. En España no llegué a conocer apenas gente de allí y aquí me han parecido personas muy cálidas y generosas. También trabajé con polacos y tailandeses y algunos chicos de otras nacionalidades, y fueron personas muy agradecidas. Después hice una investigación sobre las familias de habla hispana con hijos en el sistema educativo islandés, que me reveló bastantes datos importantes que difieren de ciertas ideas que tenemos de los inmigrantes en general.</p>
<p>Creo que uno de los puntos importantes también fue la sensación de sentirme extranjero por primera vez, aunque me hayan tratado muy bien. Antes no había vivido fuera de España. Ahora yo era también &#8220;esa gente&#8221; que viene de otro país, habla otro idioma (tienes que hacer que no sea una barrera en la medida de lo posible), tiene un aspecto diferente y otra cultura. Estas circunstancias me han hecho sentirme extranjero y acercarme más a cómo pueden sentirse los extranjeros en España (aunque obviamente no es lo mismo venir a un país en patera, de refugiado o con dificultades económicas para pasar el mes que venir de estudiante de intercambio&#8230; pero igualmente me alegro de haberme acercado aunque sea un poco). Este tema daría para una nota de blog completa.</p>
<p>A lo largo del año seguí haciendo algunos trabajos de traducción (inglés-español / islandés-español) y de grabación en español. También estuve enseñando español como lengua extranjera a islandeses y como lengua materna en <a href="http://modurmal.com/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/modurmal.com');">Móðurmál</a> a hispanohablantes.</p>
<p><a href="http://flickr.com/photos/tomloudon/150563960/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/flickr.com');"><img style="float: left" src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/uploads/2007/06/150563960_18fb3142f3_m.jpg" alt="150563960_18fb3142f3_m.jpg" /></a>Las clases en la universidad, pues muy contento con ellas, la verdad. Por supuesto que no son perfectas, siempre hay algo que se puede mejorar. He tenido clases tanto en inglés como en islandés (usan diapositivas, así que con la web del diccionario en el portátil, tras haber estudiado islandés durante meses  me podía apañar en clase, además de que las lecturas estaban en inglés). Si no hubiese estudiado islandés habrían buscado alguna alternativa. Aun habiendo estudiado, como todavía me queda mucho que aprender en el idioma, en alguna por supuesto que me lo han tenido que adaptar un poco, pues estaba un poco difícil para participar en un debate en islandés en clase sobre la Educación o da clases de diversas materias en un colegio en islandés cuando llevas un año estudiando el idioma.</p>
<p>Los métodos para dar las clases, trabajar y evaluar también han sido diferentes y también se aseguran de que sepas ciertos contenidos sin tener que pasar por cierto tipo de exámenes traumáticos. No es que me librara de los exámenes este año, sino que cierto tipo de exámenes parece que gustan más en España. Aquí buscan más que demuestres conocimientos prácticos en la medida de lo posible (algunas asignaturas, obviamente tienen un componente teórico fuerte) y que sepas investigar y relacionar cosas un poco por tu cuenta (esto último requiere mucho tiempo, pero se aprende bastante más y hace que cultives tu propia opinión sobre determinados temas, en lugar de dedicarte a repetir en un examen lo que otra persona dijo). A pesar de ello, ahora que puedo comparar un poco más, la Universidad española me parece buena, aunque tenga también sus defectos. Creo que se nota que se están cambiando bastantes cosas.</p>
<p>Las visitas a institutos y colegios también fueron muy interesantes. Una de las asignaturas que más me impactó fue sobre el uso de las Tecnologías de la Información y de la Comunicación en las escuelas. Aquí es donde vi una brecha en dos aspectos: en España en los colegios las TIC no se están usando como se debería en muchos casos (sea por recursos o formación del profesorado, etc.) y de cara a quienes nos formamos como profesores, no siempre se tienen los contenidos más frescos (aunque hay profesores que introducen estos contenidos de una forma más indirecta en sus cursos y con situaciones prácticas, lo cual está muy bien). Esta asignatura me demostró que la Universidad de Reikiavik estaba puesta al día en esto. Y como aficionado a la informática, pues disfruté con este curso, no por conocimientos técnicos que tuvieras que usar, sino por los temas que surgían respecto a su uso en la Escuela.</p>
<p><a href="http://flickr.com/photos/oddurjons/520698397/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/flickr.com');"><img style="float: right" src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/uploads/2007/06/520698397_114add8b66_m.jpg" alt="" /></a>En el plano social, he conocido a mucha gente, muchos de ellos de pasada pues la gran mayoría se volvía a su país tras acabar su estancia, pero también he hecho muy buenos amigos islandeses. Algunos han pasado a ser mis mejores amigos. Respecto a la gente que he conocido que no era islandesa, al haber vivido todo el año en una residencia de estudiantes, uno podía tener casi toda su vida social ahí. El problema era que cada cuatrimestre o al acabar el curso académico mucha gente se marcha y te despides sabiendo que quizá a algunos no los vuelvas a ver. A pesar de ello también hice buenos amigos ahí y seguimos en contacto por Skype o MSN.</p>
<p>Los finales de cuatrimestre se convertían en un tiempo triste cuando Höfði se vaciaba y tenías que despedirte de gente con quien te lo habías pasado tan bien y con la que habías trabado amistad y confianza. Aunque empecé a relacionarme con islandeses desde el principio, en cierta forma empecé a dejar el &#8220;<em>gueto Erasmus</em>&#8221; un poco más de lado más adelante, por motivos de idioma y por querer tener una vida social con mejores panoramas a largo plazo que amigos de cuatrimestre. Tener buenos amigos y una buena vida social es más importante de lo que muchos creen, especialmente si no vives con tu familia cerca (con mi familia y amigos he tenido trato con ellos muy a menudo). En agosto me mudaré a un piso compartido en el centro con un canadiense y una chica japonesa por lo que supongo que pondré fin al &#8220;<em>gueto Erasmus</em>&#8221; en gran parte.</p>
<p>Nota: Todavía me faltan un montón de fotos de subir, así que os pongo unas fotos de Flickr. La primera es Reikiavik desde Hallgrímskirkja. En la segunda se puede ver la torre con el faro (la escuela de marineros), yo vivía cerca. La tercera es de la conocida Laguna Azul (Blue Lagoon/Bláa Lónið). Y la última es de Ísafjörður, la capital de los fiordos del oeste, donde pasé la Semana Santa en un festival de rock (también he encontrado una bonita <a href="http://www.flickr.com/photos/oddurjons/341534773/in/set-72157594454062915" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.flickr.com');">foto de noche</a>).</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Comparte y disfruta:&#124;Share and enjoy:&#124;Deiltu og njóttu:</strong>
</div>
<ul>
	<li><a href="http://digg.com/submit?phase=2&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F06%2F27%2Fspanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish&#38;title=Reflexiones%20tras%20el%20Erasmus"rel="nofollow"  title="Digg" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/digg.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F06%2F27%2Fspanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish&#38;title=Reflexiones%20tras%20el%20Erasmus"rel="nofollow"  title="del.icio.us" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/del.icio.us');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F06%2F27%2Fspanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish&#38;t=Reflexiones%20tras%20el%20Erasmus"rel="nofollow"  title="Facebook" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.facebook.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&#38;bkmk=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F06%2F27%2Fspanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish&#38;title=Reflexiones%20tras%20el%20Erasmus"rel="nofollow"  title="Google" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.google.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/googlebookmark.png" title="Google" alt="Google" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://barrapunto.com/submit.pl?subj=Reflexiones%20tras%20el%20Erasmus&#38;story=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F06%2F27%2Fspanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish"rel="nofollow"  title="BarraPunto" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/barrapunto.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/barrapunto.png" title="BarraPunto" alt="BarraPunto" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="mailto:?subject=Reflexiones%20tras%20el%20Erasmus&#38;body=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F06%2F27%2Fspanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png"rel="nofollow"  title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" / ></a></li>
	<li><a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F06%2F27%2Fspanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish&#38;title=Reflexiones%20tras%20el%20Erasmus&#38;source=Bloggi%C3%B0+mitt+Blog+de+un+estudiante+espa%C3%B1ol+en+Islandia%7CSpanish+student+in+Iceland%7CBloggi%C3%B0+sp%C3%A6nsks+nemanda+%C3%A1+%C3%8Dslandi&#38;summary=El%20Erasmus%20ya%20se%20ha%20acabado%2C%20y%20yo%20tambi%C3%A9n%20me%20he%20marchado%20de%20Islandia%20a%20casa%20de%20mis%20padres%20en%20Burgos%2C%20aunque%20para%20un%20mes.%20Al%20a%C3%B1o%20que%20viene%20comienzo%20Estudios%20Islandeses%20en%20la%20Universidad%20de%20Islandia.%0D%0A%0D%0ALa%20beca%20Erasmus%20ha%20sido%20un%20cambio%20muy%20important"rel="nofollow"  title="LinkedIn" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.linkedin.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/linkedin.png" title="LinkedIn" alt="LinkedIn" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="https://favorites.live.com/quickadd.aspx?marklet=1&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F06%2F27%2Fspanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish&#38;title=Reflexiones%20tras%20el%20Erasmus"rel="nofollow"  title="Live" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/favorites.live.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/live.png" title="Live" alt="Live" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://ma.gnolia.com/bookmarklet/add?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F06%2F27%2Fspanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish&#38;title=Reflexiones%20tras%20el%20Erasmus"rel="nofollow"  title="Ma.gnolia" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/ma.gnolia.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/magnolia.png" title="Ma.gnolia" alt="Ma.gnolia" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F06%2F27%2Fspanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish"rel="nofollow"  title="Meneame" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/meneame.net');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/meneame.gif" title="Meneame" alt="Meneame" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F06%2F27%2Fspanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish&#38;t=Reflexiones%20tras%20el%20Erasmus"rel="nofollow"  title="MySpace" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.myspace.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://slashdot.org/bookmark.pl?title=Reflexiones%20tras%20el%20Erasmus&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F06%2F27%2Fspanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish"rel="nofollow"  title="Slashdot" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/slashdot.org');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/slashdot.png" title="Slashdot" alt="Slashdot" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://technorati.com/faves?add=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F06%2F27%2Fspanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish"rel="nofollow"  title="Technorati" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/technorati.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/technorati.png" title="Technorati" alt="Technorati" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F06%2F27%2Fspanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish"rel="nofollow"  title="Bitacoras.com" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/bitacoras.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/bitacoras.gif" title="Bitacoras.com" alt="Bitacoras.com" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/06/27/spanishreflexiones-tras-el-erasmusspanish/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nuevo diccionario español-islandés</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes</link>
		<comments>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2007 21:15:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fernán</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bloggið mitt]]></category>
		<category><![CDATA[Cine, libros y música]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[diccionario]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Islandés]]></category>
		<category><![CDATA[libros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/</guid>
		<description><![CDATA[Hoy he tenido la oportunidad de asistir a la inauguración del acceso a Internet para el diccionario español-islandés en el que estaba trabajando un grupo en la Universidad de Reikiavik. La ministra de Educación Katrín Gunnarsdóttir y Bentína Björgólfsdóttir del Fondo en Memoria de Margrét Björgólfsdóttir participaron en la inauguración. El diccionario será editado en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/diccionario-espanol-islandes/"title="Diccionario español-islandés" rel="attachment wp-att-43"  ><img title="Diccionario español-islandés" src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/uploads/2007/03/4064.thumbnail.jpg" alt="Diccionario español-islandés" align="left" /></a><span lang="es">Hoy he tenido la oportunidad de asistir a la <a href="http://ru.is/?PageID=65&#38;NewsID=1432"title="(mira mamá, ¡salgo en la tele!, ah no, solo en fotos)"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/ru.is');">inauguración</a> del acceso a Internet para el <a href="http://www.vefbaekur.is/espanol" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.vefbaekur.is');">diccionario español-islandés</a> en el que estaba trabajando un grupo en la Universidad de Reikiavik. La <a href="http://eng.menntamalaraduneyti.is/minister/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/eng.menntamalaraduneyti.is');">ministra de Educación Katrín Gunnarsdóttir</a> y Bentína Björgólfsdóttir del <a href="http://www.minningmargretar.is/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.minningmargretar.is');">Fondo en Memoria de Margrét Björgólfsdóttir</a> participaron en la inauguración. El diccionario será editado en agosto.</span></p>
<p><span lang="es">Que el español está en auge en Islandia es un hecho. Sin embargo, hasta ahora había un diccionario bilingüe entre ambos idiomas que ayudaba, pero era frecuente que no encontrásemos lo que buscábamos. Finalmente podemos disfrutar de un diccionario español-islandés completo.</span></p>
<p><span lang="es">No sólo los islandeses se van a beneficiar de la existencia de este diccionario, sino también los que tenemos como lengua materna el español y estudiamos islandés. Tanto unos como otros hemos tenido que usar a menudo como intermediarios diccionarios en inglés. Este método es poco práctico, hace que perdamos tiempo y puede hacer que el resultado sea menos preciso. Además, este procedimiento exige que la persona conozca bien la lengua intermediaria, el inglés, algo que no siempre ocurre. Cuando enseñé islandés a hispanohablantes, en mi opinión, éste era uno de los principales problemas de cara a un aprendizaje más independiente.</span></p>





<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Comparte y disfruta:&#124;Share and enjoy:&#124;Deiltu og njóttu:</strong>
</div>
<ul>
	<li><a href="http://digg.com/submit?phase=2&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F03%2F27%2Fnuevo-diccionario-espanol-islandes&#38;title=Nuevo%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s"rel="nofollow"  title="Digg" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/digg.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F03%2F27%2Fnuevo-diccionario-espanol-islandes&#38;title=Nuevo%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s"rel="nofollow"  title="del.icio.us" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/del.icio.us');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F03%2F27%2Fnuevo-diccionario-espanol-islandes&#38;t=Nuevo%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s"rel="nofollow"  title="Facebook" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.facebook.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&#38;bkmk=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F03%2F27%2Fnuevo-diccionario-espanol-islandes&#38;title=Nuevo%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s"rel="nofollow"  title="Google" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.google.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/googlebookmark.png" title="Google" alt="Google" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://barrapunto.com/submit.pl?subj=Nuevo%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s&#38;story=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F03%2F27%2Fnuevo-diccionario-espanol-islandes"rel="nofollow"  title="BarraPunto" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/barrapunto.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/barrapunto.png" title="BarraPunto" alt="BarraPunto" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="mailto:?subject=Nuevo%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s&#38;body=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F03%2F27%2Fnuevo-diccionario-espanol-islandes" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png"rel="nofollow"  title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" / ></a></li>
	<li><a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F03%2F27%2Fnuevo-diccionario-espanol-islandes&#38;title=Nuevo%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s&#38;source=Bloggi%C3%B0+mitt+Blog+de+un+estudiante+espa%C3%B1ol+en+Islandia%7CSpanish+student+in+Iceland%7CBloggi%C3%B0+sp%C3%A6nsks+nemanda+%C3%A1+%C3%8Dslandi&#38;summary=Hoy%20he%20tenido%20la%20oportunidad%20de%20asistir%20a%20la%20inauguraci%C3%B3n%20del%20acceso%20a%20Internet%20para%20el%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s%20en%20el%20que%20estaba%20trabajando%20un%20grupo%20en%20la%20Universidad%20de%20Reikiavik.%20La%20ministra%20de%20Educaci%C3%B3n%20Katr%C3%ADn%20Gunnarsd%C3%B3ttir%20y%20Bent%C3%ADna%20B"rel="nofollow"  title="LinkedIn" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.linkedin.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/linkedin.png" title="LinkedIn" alt="LinkedIn" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="https://favorites.live.com/quickadd.aspx?marklet=1&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F03%2F27%2Fnuevo-diccionario-espanol-islandes&#38;title=Nuevo%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s"rel="nofollow"  title="Live" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/favorites.live.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/live.png" title="Live" alt="Live" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://ma.gnolia.com/bookmarklet/add?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F03%2F27%2Fnuevo-diccionario-espanol-islandes&#38;title=Nuevo%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s"rel="nofollow"  title="Ma.gnolia" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/ma.gnolia.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/magnolia.png" title="Ma.gnolia" alt="Ma.gnolia" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F03%2F27%2Fnuevo-diccionario-espanol-islandes"rel="nofollow"  title="Meneame" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/meneame.net');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/meneame.gif" title="Meneame" alt="Meneame" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F03%2F27%2Fnuevo-diccionario-espanol-islandes&#38;t=Nuevo%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s"rel="nofollow"  title="MySpace" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.myspace.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://slashdot.org/bookmark.pl?title=Nuevo%20diccionario%20espa%C3%B1ol-island%C3%A9s&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F03%2F27%2Fnuevo-diccionario-espanol-islandes"rel="nofollow"  title="Slashdot" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/slashdot.org');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/slashdot.png" title="Slashdot" alt="Slashdot" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://technorati.com/faves?add=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F03%2F27%2Fnuevo-diccionario-espanol-islandes"rel="nofollow"  title="Technorati" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/technorati.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/technorati.png" title="Technorati" alt="Technorati" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F03%2F27%2Fnuevo-diccionario-espanol-islandes"rel="nofollow"  title="Bitacoras.com" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/bitacoras.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/bitacoras.gif" title="Bitacoras.com" alt="Bitacoras.com" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/03/27/nuevo-diccionario-espanol-islandes/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>35</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dos nuevos enlaces para estudiantes de islandés</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/01/18/dos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes</link>
		<comments>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/01/18/dos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Jan 2007 20:54:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fernán</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idiomas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2007/01/18/dos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes/</guid>
		<description><![CDATA[He añadido dos enlaces nuevos a la derecha que a más de uno le van a hacer el aprendizaje más sencillo. No me había dado cuenta de que faltaban estos enlaces tan esenciales, así que aquí los tenéis. El segundo es especialmente útil cuando se avanza en el idioma:

Diccionario de inglés-islandés-inglés: aunque el diccionario de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>He añadido dos enlaces nuevos a la derecha que a más de uno le van a hacer el aprendizaje más sencillo. No me había dado cuenta de que faltaban estos enlaces tan esenciales, así que aquí los tenéis. El segundo es especialmente útil cuando se avanza en el idioma:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.dicts.info/2/english-icelandic.php" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.dicts.info');">Diccionario de inglés-islandés-inglés</a>: aunque <a href="http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/Search.TEId.html" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/digicoll.library.wisc.edu');">el diccionario de islandés-inglés de Icelandic Online</a> es más completo, es importante tener un recurso para trabajar en ambas direcciones.</li>
<li><a href="http://www.lexis.hi.is/beygingarlysing/" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.lexis.hi.is');">Beygingarlýsing íslensks nútímamáls</a> (inflexión del islandés moderno): Una herramienta muy útil. Aunque el nombre pueda asustar a algún lector el contenido es importante para quienes aprendemos islandés. La página consta de dos campos. En el primero se pone la forma que aparece en el diccionario (normalmente por ejemplo el infinitivo sin að, un sustantivo o adjetivo en masculino singular, etc.). En el segundo campo se pone una palabra en cualquiera de sus formas, para averiguar el resto o la forma &#8220;general&#8221; como ya hemos visto en el paréntesis.</li>
</ul>
<p>En esta última web podemos ver por ejemplo todas las formas en las que nos encontramos un sustantivo como &#8220;<a href="http://www.lexis.hi.is/beygingarlysing/no/kk/sb/hestur.html" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.lexis.hi.is');">hestur</a>&#8221; (caballo), de un adjetivo como &#8220;<a href="http://www.lexis.hi.is/beygingarlysing/lo/fallegur.html" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.lexis.hi.is');">fallegur</a>&#8221; (bonito), de un numeral como &#8220;<a href="http://www.lexis.hi.is/beygingarlysing/to/tveir.html" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.lexis.hi.is');">tveir</a>&#8221; (dos) o de un verbo como &#8220;<a href="http://www.lexis.hi.is/beygingarlysing/so/sb/vera.html" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.lexis.hi.is');">að vera</a>&#8221; (ser o estar). Y por supuesto, también de pronombres como &#8220;<a href="http://www.lexis.hi.is/beygingarlysing/fn/t1inn.html" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.lexis.hi.is');">þinn</a>&#8221; (pronombre personal posesivo de segunda persona de singular). Así que con todo esto, si estudiáis islandés creo que esta web os vendrá muy bien para aclarar algunas dudas que surgen al escribir.</p>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Comparte y disfruta:&#124;Share and enjoy:&#124;Deiltu og njóttu:</strong>
</div>
<ul>
	<li><a href="http://digg.com/submit?phase=2&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F01%2F18%2Fdos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes&#38;title=Dos%20nuevos%20enlaces%20para%20estudiantes%20de%20island%C3%A9s"rel="nofollow"  title="Digg" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/digg.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F01%2F18%2Fdos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes&#38;title=Dos%20nuevos%20enlaces%20para%20estudiantes%20de%20island%C3%A9s"rel="nofollow"  title="del.icio.us" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/del.icio.us');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F01%2F18%2Fdos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes&#38;t=Dos%20nuevos%20enlaces%20para%20estudiantes%20de%20island%C3%A9s"rel="nofollow"  title="Facebook" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.facebook.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&#38;bkmk=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F01%2F18%2Fdos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes&#38;title=Dos%20nuevos%20enlaces%20para%20estudiantes%20de%20island%C3%A9s"rel="nofollow"  title="Google" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.google.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/googlebookmark.png" title="Google" alt="Google" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://barrapunto.com/submit.pl?subj=Dos%20nuevos%20enlaces%20para%20estudiantes%20de%20island%C3%A9s&#38;story=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F01%2F18%2Fdos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes"rel="nofollow"  title="BarraPunto" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/barrapunto.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/barrapunto.png" title="BarraPunto" alt="BarraPunto" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="mailto:?subject=Dos%20nuevos%20enlaces%20para%20estudiantes%20de%20island%C3%A9s&#38;body=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F01%2F18%2Fdos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png"rel="nofollow"  title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" / ></a></li>
	<li><a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F01%2F18%2Fdos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes&#38;title=Dos%20nuevos%20enlaces%20para%20estudiantes%20de%20island%C3%A9s&#38;source=Bloggi%C3%B0+mitt+Blog+de+un+estudiante+espa%C3%B1ol+en+Islandia%7CSpanish+student+in+Iceland%7CBloggi%C3%B0+sp%C3%A6nsks+nemanda+%C3%A1+%C3%8Dslandi&#38;summary=He%20a%C3%B1adido%20dos%20enlaces%20nuevos%20a%20la%20derecha%20que%20a%20m%C3%A1s%20de%20uno%20le%20van%20a%20hacer%20el%20aprendizaje%20m%C3%A1s%20sencillo.%20No%20me%20hab%C3%ADa%20dado%20cuenta%20de%20que%20faltaban%20estos%20enlaces%20tan%20esenciales%2C%20as%C3%AD%20que%20aqu%C3%AD%20los%20ten%C3%A9is.%20El%20segundo%20es%20especialmente%20%C3%BAtil%20cuando%20se%20"rel="nofollow"  title="LinkedIn" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.linkedin.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/linkedin.png" title="LinkedIn" alt="LinkedIn" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="https://favorites.live.com/quickadd.aspx?marklet=1&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F01%2F18%2Fdos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes&#38;title=Dos%20nuevos%20enlaces%20para%20estudiantes%20de%20island%C3%A9s"rel="nofollow"  title="Live" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/favorites.live.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/live.png" title="Live" alt="Live" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://ma.gnolia.com/bookmarklet/add?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F01%2F18%2Fdos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes&#38;title=Dos%20nuevos%20enlaces%20para%20estudiantes%20de%20island%C3%A9s"rel="nofollow"  title="Ma.gnolia" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/ma.gnolia.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/magnolia.png" title="Ma.gnolia" alt="Ma.gnolia" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F01%2F18%2Fdos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes"rel="nofollow"  title="Meneame" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/meneame.net');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/meneame.gif" title="Meneame" alt="Meneame" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F01%2F18%2Fdos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes&#38;t=Dos%20nuevos%20enlaces%20para%20estudiantes%20de%20island%C3%A9s"rel="nofollow"  title="MySpace" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.myspace.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://slashdot.org/bookmark.pl?title=Dos%20nuevos%20enlaces%20para%20estudiantes%20de%20island%C3%A9s&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F01%2F18%2Fdos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes"rel="nofollow"  title="Slashdot" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/slashdot.org');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/slashdot.png" title="Slashdot" alt="Slashdot" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://technorati.com/faves?add=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F01%2F18%2Fdos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes"rel="nofollow"  title="Technorati" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/technorati.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/technorati.png" title="Technorati" alt="Technorati" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2007%2F01%2F18%2Fdos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes"rel="nofollow"  title="Bitacoras.com" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/bitacoras.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/bitacoras.gif" title="Bitacoras.com" alt="Bitacoras.com" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2007/01/18/dos-nuevos-enlaces-para-estudiantes-de-islandes/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Celebrando el Día Europeo de los Idiomas (26 de septiembre)</title>
		<link>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2006/09/29/celebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre</link>
		<comments>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2006/09/29/celebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Sep 2006 17:34:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fernán</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bloggið mitt]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fernan.eu/bloggidmitt/2006/09/29/celebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre/</guid>
		<description><![CDATA[El 26 de septiembre celebré el Día Europeo de los Idiomas en la Universidad de Reykjavik. Participé en la mesa de español en la cafetería, donde cualquiera podía venir y sentarse a comer con nosotros y practicar español. En Islandia se estudian varios idiomas extranjeros en la escuela y el aprendizaje de otras lenguas está [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img alt="european-day-of-languages.jpg" id="image27" style="float: right" src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/uploads/2006/09/european-day-of-languages.jpg" />El 26 de septiembre celebré el <a href="http://www.ecml.at/edl/"target="_blank"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.ecml.at');">Día Europeo de los Idiomas</a> en la Universidad de Reykjavik. Participé en la mesa de español en la cafetería, donde cualquiera podía venir y sentarse a comer con nosotros y practicar español. En Islandia se estudian varios idiomas extranjeros en la escuela y el aprendizaje de otras lenguas está muy valorado. Tanto alumnos como personal de la universidad están interesados en el aprendizaje de idiomas, y el español se está convirtiendo en una de las opciones más populares (dando por hecho que ya hablan inglés).<span id="more-26"></span></p>
<p>Curiosamente los islandeses son quienes más se sorprenden cuando hablas islandés con ellos. A muchos les resulta extraño que alguien esté interesado en aprender un idioma de 300.000 hablantes y cuando los extranjeros nos esforzamos en hablar con ellos en islandés suelen apreciar mucho el detalle, aunque a los 2 minutos de haber hablado te des cuenta de que has hecho unos cuantos fallos de gramática o de pronunciación.</p>
<p>Pero lo importante es que te han entendido, tú los has entendido y que has usado la lengua local con nativos. Éste creo que es uno de los apartados del aprendizaje de idiomas que muchas veces pasamos por alto cuando aprendemos idiomas y que puede hacer que quien aprende se &#8220;frustre&#8221; o que sus expectativas no se cumplan: si los idiomas están para comunicarse y uno no es un nativo, no pasa nada por no hablar como los nativos, lo relevante es comunicarse con ellos en el idioma extranjero.</p>
<p>Para terminar, creo que no está de más recordarse los objetivos del Día Europeo de los Idiomas (como objetivo general, promover el aprendizaje de idiomas en Europa):</p>
<ul>
<li>Concienciar a los europeos sobre la importancia de aprender idiomas y de aumentar la variedad de idiomas aprendidos para fomentar el multilingüismo y el entendimiento intercultural.</li>
<li>Promover la riqueza lingüística y la diversidad cultural en Europa.</li>
<li>Animar al aprendizaje de idiomas durante toda la vida dentro y fuera de la escuela.</li>
</ul>

<div class="sociable">
<div class="sociable_tagline">
<strong>Comparte y disfruta:&#124;Share and enjoy:&#124;Deiltu og njóttu:</strong>
</div>
<ul>
	<li><a href="http://digg.com/submit?phase=2&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2006%2F09%2F29%2Fcelebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre&#38;title=Celebrando%20el%20D%C3%ADa%20Europeo%20de%20los%20Idiomas%20%2826%20de%20septiembre%29"rel="nofollow"  title="Digg" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/digg.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2006%2F09%2F29%2Fcelebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre&#38;title=Celebrando%20el%20D%C3%ADa%20Europeo%20de%20los%20Idiomas%20%2826%20de%20septiembre%29"rel="nofollow"  title="del.icio.us" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/del.icio.us');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2006%2F09%2F29%2Fcelebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre&#38;t=Celebrando%20el%20D%C3%ADa%20Europeo%20de%20los%20Idiomas%20%2826%20de%20septiembre%29"rel="nofollow"  title="Facebook" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.facebook.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&#38;bkmk=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2006%2F09%2F29%2Fcelebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre&#38;title=Celebrando%20el%20D%C3%ADa%20Europeo%20de%20los%20Idiomas%20%2826%20de%20septiembre%29"rel="nofollow"  title="Google" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.google.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/googlebookmark.png" title="Google" alt="Google" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://barrapunto.com/submit.pl?subj=Celebrando%20el%20D%C3%ADa%20Europeo%20de%20los%20Idiomas%20%2826%20de%20septiembre%29&#38;story=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2006%2F09%2F29%2Fcelebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre"rel="nofollow"  title="BarraPunto" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/barrapunto.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/barrapunto.png" title="BarraPunto" alt="BarraPunto" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="mailto:?subject=Celebrando%20el%20D%C3%ADa%20Europeo%20de%20los%20Idiomas%20%2826%20de%20septiembre%29&#38;body=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2006%2F09%2F29%2Fcelebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre" title="E-mail this story to a friend!"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png"rel="nofollow"  title="E-mail this story to a friend!" alt="E-mail this story to a friend!" class="sociable-hovers" / ></a></li>
	<li><a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2006%2F09%2F29%2Fcelebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre&#38;title=Celebrando%20el%20D%C3%ADa%20Europeo%20de%20los%20Idiomas%20%2826%20de%20septiembre%29&#38;source=Bloggi%C3%B0+mitt+Blog+de+un+estudiante+espa%C3%B1ol+en+Islandia%7CSpanish+student+in+Iceland%7CBloggi%C3%B0+sp%C3%A6nsks+nemanda+%C3%A1+%C3%8Dslandi&#38;summary=El%2026%20de%20septiembre%20celebr%C3%A9%20el%20D%C3%ADa%20Europeo%20de%20los%20Idiomas%20en%20la%20Universidad%20de%20Reykjavik.%20Particip%C3%A9%20en%20la%20mesa%20de%20espa%C3%B1ol%20en%20la%20cafeter%C3%ADa%2C%20donde%20cualquiera%20pod%C3%ADa%20venir%20y%20sentarse%20a%20comer%20con%20nosotros%20y%20practicar%20espa%C3%B1ol.%20En%20Islandia%20se%20estudia"rel="nofollow"  title="LinkedIn" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.linkedin.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/linkedin.png" title="LinkedIn" alt="LinkedIn" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="https://favorites.live.com/quickadd.aspx?marklet=1&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2006%2F09%2F29%2Fcelebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre&#38;title=Celebrando%20el%20D%C3%ADa%20Europeo%20de%20los%20Idiomas%20%2826%20de%20septiembre%29"rel="nofollow"  title="Live" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/favorites.live.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/live.png" title="Live" alt="Live" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://ma.gnolia.com/bookmarklet/add?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2006%2F09%2F29%2Fcelebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre&#38;title=Celebrando%20el%20D%C3%ADa%20Europeo%20de%20los%20Idiomas%20%2826%20de%20septiembre%29"rel="nofollow"  title="Ma.gnolia" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/ma.gnolia.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/magnolia.png" title="Ma.gnolia" alt="Ma.gnolia" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2006%2F09%2F29%2Fcelebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre"rel="nofollow"  title="Meneame" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/meneame.net');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/meneame.gif" title="Meneame" alt="Meneame" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2006%2F09%2F29%2Fcelebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre&#38;t=Celebrando%20el%20D%C3%ADa%20Europeo%20de%20los%20Idiomas%20%2826%20de%20septiembre%29"rel="nofollow"  title="MySpace" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.myspace.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/myspace.png" title="MySpace" alt="MySpace" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://slashdot.org/bookmark.pl?title=Celebrando%20el%20D%C3%ADa%20Europeo%20de%20los%20Idiomas%20%2826%20de%20septiembre%29&#38;url=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2006%2F09%2F29%2Fcelebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre"rel="nofollow"  title="Slashdot" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/slashdot.org');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/slashdot.png" title="Slashdot" alt="Slashdot" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://technorati.com/faves?add=http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2006%2F09%2F29%2Fcelebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre"rel="nofollow"  title="Technorati" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/technorati.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/technorati.png" title="Technorati" alt="Technorati" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http%3A%2F%2Ffernan.eu%2Fbloggidmitt%2Flang%2Fes%2F2006%2F09%2F29%2Fcelebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre"rel="nofollow"  title="Bitacoras.com" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/bitacoras.com');"><img src="http://fernan.eu/bloggidmitt/wp-content/plugins/sociable/images/bitacoras.gif" title="Bitacoras.com" alt="Bitacoras.com" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fernan.eu/bloggidmitt/lang/es/2006/09/29/celebrando-el-dia-europeo-de-los-idiomas-26-de-septiembre/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

