
El diccionario español-islandés en la imprenta (ya a la venta)
- No trackbacks yet.
Cultura, diccionario, Español, Islandés, libros
This entry was posted on Saturday, September 1st, 2007, 12:27 and is filed under Kvikmyndir, bækur og tónlist, Menntamál, Tungumál. You can follow any responses to this entry through RSS 2.0. You can leave a response, or trackback from your own site.
Fusion theme by digitalnature | powered by WordPress
Entries (RSS) and Comments (RSS) ^
#1 by Monica Benitez Hidalgo - September 3rd, 2007 at 09:30
Hola, soy Mónica, hermana de Elizabeth, ya me habló de ti y esperamos que llegueis a se buenos amigos. Bueno veo que ya has empezado a trabajar, adelante y que el fin de 2007 y 2008 te sea propicio.
Has estado en casa este verano y supongo que te echan mucho de menos aunque después de un año en Islandia ya se habrán acostumbrado no? A nosotros nos está costando y solo lleva dos dias fuera.
Este verano también estuvimos en Burgos, aunque de paso para llegar a Galicia, y lo pasamos muy bien. Nuestra casa rural era Casa Viarce en Quintanas de Valdelucio donde nos atendieron de primera.
Buena suerte a todos los estudiantes extranjeros en Islandia.
#2 by Fernán - September 3rd, 2007 at 18:04
Hola Mónica, encantado. Ya he conocido a tu hermana.
Sí, el curso pasado fui a casa por Navidad y un mes en verano. Mis padres ya se han acostumbrado más o menos, pues soy hijo único. Creo que le fue más difícil a mi madre. Pero tengo contacto frecuente con mis padres por correo electrónico y a veces llamo a casa, creo que esto hace mucho. Haced vosotros lo mismo si os ayuda.
Me alegra que te gustara tanto mi tierra
. Un saludo.
#3 by Alda - September 5th, 2007 at 12:52
Gracias Fernán por mencionarme en tu post! ¿Qué tal los exámenes? Espero que te hayan salido bien. Yo ya echo mucho de menos Islandia, aquí en Madrid hay 20ºC más! Un saludo, Alda
#4 by tere - September 6th, 2007 at 19:48
Saludos Fernán te leo desde hace tiempo el 28 espero estar en Islandia de vacaciones, solo 5 dias pero espero aprovecharlos a tope es mi sueño:)) solo estaré en R. museos, patear Hafnafjodur, laguna azul y ver alguna biblioteca municipal como trabajan allí etc. que tal es el diccionario? tiene buena pinta.
Un saludo desde Galicia.
#5 by Fernán - September 7th, 2007 at 08:25
Hola Tere. Pásatelo bien en Islandia
.
Sobre el diccionario, sí es muy bueno. Yo lo he estado usando durante meses a través de Internet para cuando escribo en el blog y correos electrónicos casi a diario y me ha venido estupendamente, siempre he encontrado la palabra que buscaba. También tiene frases hechas y otras expresiones, así que está muy bien. Y la edición impresa tiene más cosas todavía (por ejemplo, verbos en español).
#6 by joko - September 7th, 2007 at 15:33
wens
cierto es lo del dicc. online, a mi tambien me sirvio, porque estuve estudiando individualmente islandes mediante icelandic online y el diccionario. Actualmente lo he dejado, un poko por falta de ganas, pero lo retomaré. Por cierto, ¿k estudias, Fernan? Aguante Bloggið mitt
#7 by Fernán - September 7th, 2007 at 18:44
Cuando empecé el blog estudiaba Maestro Esp. Lengua Extranjera (me gradué este verano). Ahora estoy en Estudios Islandeses.
Ánimo con tu islandés.
#8 by Mar - September 9th, 2007 at 13:25
Hola Fernan!!
Estoy pensando en comprarme el diccionario. Supongo que es bueno, o al menos mejor que el único que teníamos hasta ahora, pero me parece un poco caro. De todos modos he decidido comprarmelo cuando empiece a estudiar. Cómo es estudiar en Islandia? Me gustaría ponerme en contacto contigo para que me comentases un poco más a fondo tu experiencia aquí.
Yo soy de Pamplona
#9 by Fernán - September 10th, 2007 at 16:18
Hola Mar,
Supongo que depende de etapas educativas y de los estudios que realices (probablemente haya basantes diferencias). Por lo que yo he visto, creo que aquí se tienen menos horas de clase, pero se hace más en casa, tipo trabajos, se fomenta bastante que busques tú cosas. Es una aprendizaje más autónomo, con más responsabilidad personal.
Para ponerte en contacto conmigo, mándame un correo a fernan -arroba- fernan.eu. Un saludo.
#10 by Joko - September 24th, 2007 at 19:50
desapareciste? respondeee
#11 by Fernán - September 24th, 2007 at 20:42
Joko, contesté a tu mensaje, es justo el siguiente tras el que tú pusiste.
#12 by Joko - September 25th, 2007 at 16:33
no me referia a eso, sino que hace tiempo que no subes un articulo…VUELVE! XDD
#13 by Fernán - September 25th, 2007 at 17:15
¡Ah! Cuando los estudios me dejen un respiro volveré. De hecho tengo varias notas pendientes para escribir, pero ahora mismo tengo demasiado trabajo pendiente como para actualizarlo.
Te recomiendo que te suscribas al blog con un lector de feeds como Google Reader, así siempre recibiras las actualizaciones del blog sin tener que volver a menudo para ver si he actualizado o no.
Un saludo y ¡encantado de que te guste tanto el blog!
#14 by Mario - October 31st, 2007 at 23:51
La verdad que me decepcionó… yo pensaba que iban a hacer uno Español-Islandés e Islandés-Español
En fin es lo que hay.
#15 by Fernán - November 1st, 2007 at 12:23
Están trabajando en la otra parte así que solo es cuestión de esperar. De todos modos en el caso de gente que no sabe inglés es un paso adelante, porque sólo había el diccionario amarillo y rojo pequeñajo que no es tan completo (aunque tenga las dos partes).
#16 by Sergio - January 3rd, 2010 at 21:34
Hola Fernán y algun@s lectores mas que puedan leer esto.
Soy una de esas personas que ha caido en las redes de Islandia y estoy buscando información (aunque se que la cosa esta complicada por alli) porque me gustaría dar el salto a pasar alli un tiempo, pero no tengo ni idea de posibles trabajos (aun no hablo islandes, aunque estoy empezando a aprender con la idea de darme 1 año por lo menos antes de ir para alla).
Si puedes darme algun tipo de consejo o ayuda, te estaría muy agradecido.
Un saludo
#17 by Sergio - January 3rd, 2010 at 21:35
Por cierto, se que ha llovido mucho desde estas entradas…pero no veia otra forma de contactarte.