Inscripción abierta para curso online

Curso online: Islandés 5 para hispanohablantes

¿Buscas un curso de islandés con clases en directo o que puedas hacer a tu ritmo?

Este curso de islandés es ideal para los alumnos que prefieren aprender en casa o en su oficina. También para aquellos que tienen diferentes horarios y no pueden asistir a todas las clases en un curso tradicional.

Las clases las hacemos en un aula online con pizarra y opciones para poder compartir la pantalla con los alumnos. Todos nos vemos y escuchamos, como si estuviéramos en un aula real.

Solo necesitas un ordenador o tableta (o un móvil, pero probablemente es un poco incómodo) y una conexión a Internet de calidad. Se recomienda utilizar cascos con micrófono pero no es imprescindible.

¿No puedes asistir a alguna clase o el horario no te viene bien? 📺
No hay problema, puedes ver la grabación. Estas están disponibles hasta un mes después de terminar el curso. Esto viene bien para aquellos estudiantes que trabajen a turnos o tengan un trabajo con horarios cambiantes.

Para acceder a Islandés 5, es necesario que hayas terminado Islandés 4 o en su defecto tengas ya un A2. Si no estás seguro, escríbeme y podemos hacer una prueba de nivel gratuita.

Inscripciones abiertas para Islandés V, primera mitad del nivel B1

¿Dudas o preguntas? +34644016219 (teléfono y WhatsApp) +3548462553 | [email protected] | Messenger |Telegram | Horas: L-V 15:00-23:00 CEST/CET

✅ Clases online, ahorra tiempo y dinero en traslados ⌚🫰🚗🚌

✅ Grupos reducidos, no más de diez alumnos en el aula en directo 🔝

✅ Bonus: este curso de islandés tiene varios bonus para sus alumnos. Continúa leyendo para descubrirlos 💰

❌ No más atracones de clases para aprovechar el trayecto a la escuela. Aprovechemos las nuevas tecnologías 💻

❌ Si vives en Islandia, ¿cuánto dinero te está costando no saber islandés? 🫰💸

Clases de islandés en Zoom

Formato online

 El formato online hace posible que puedas hacer una clase cada vez. Así puedes ir asimilando los contenidos poco a poco y tener toda tu atención en cada clase.

Los cursos de islandés presenciales a menudo imparten dos clases o más (cursos intensivos) para que cuando vas a la escuela que aproveches el viaje.

Hacer más de una clase seguida del mismo tema no es lo más óptimo desde el punto de vista pedagógico. Es de las primeras cosas que aprendes en la asignatura de Psicología en Magisterio. Sin embargo, las academias insisten en ofrecer cursos intensivos y clases dobles y triples por una cuestión organizativa (no porque sea la mejor forma de aprender). Es difícil mantener la atención durante tanto tiempo y aprovechar las siguientes clases. La atención decae pasados 40 minutos.

Además, el curso finaliza demasiado rápido y no tienes tiempo para ir asimilando lo que vas aprendiendo. Y el islandés es un idioma que requiere tiempo para asimilarlo.

Con las clases online solo tienes que pinchar en un enlace para entrar. Dile adiós a emplear tiempo y dinero en transporte.

Contenidos y competencias de Islandés 5 para hispanohablantes:

El objetivo de Islandés 5 es que amplíes el vocabulario y la comprensión de diferentes estructuras dentro del nivel intermedio. Haremos numerosos ejercicios para practicar y fijar lo aprendido de Islandés 1 a Islandés 4.

El curso hace medio B1 (B1.1) en determinadas habilidades y otras se cultivan en cursos especializados (como el curso de conversación 100%).

Cuando mis alumnos empiezan Islandés 1, siempre les digo que tienen que llegar al menos a los niveles intermedios B1-B2 del idioma de la sociedad donde viven, por lo que este nivel es absolutamente recomendable para abandonar los niveles de usuario básico (A1-A2).

No te preocupes por la gramática, vamos poco a poco y aparece en relación a los contenidos de vocabulario y competencias que vamos viendo. Todo es entendible (y si algo no se entiende, se vuelve a explicar 🙂).

  1. IOL3 U1. El tiempo/temporal. Textos: el clima en Islandia y sus efectos. Kolaportið. Fiestas y festivales. Vocabulario y uso del idioma: el clima, regiones de Islandia, profesiones, sumir – nokkrir – einhverjir, objetos de la casa, ropa, comida, vocabulario sobre sentimientos y salud en los días cortos de invierno, expresar causas y consecuencias, contar textos de otra manera, uso de conectores, palabras compuestas y formación de palabras, el sufijo -ingur y vocabulario de piscina. Gramática: el presente, el imperativo, comparativos y superlativos irregulares, las preposiciones í y á con diferentes casos.
  2. IOL3 U2. El amor. Textos: una auténtica historia de amor, el Día de San Valentín – Día de los Enamorados, amores en las sagas. Vocabulario y uso del idioma: lectura de artículos periodísticos y anuncios, cartas personales, vocabulario de familia, sintagmas de tiempo, vocabulario informático, vocabulario de sentimientos, contar textos de otra manera y uso de conectores, verbos con partícula (tala við, horfa á, bíða eftir), palabras compuestas y formación de palabras. Gramática: casos – verbos y preposiciones, verbos con dos objetos, pronombres posesivos – número, género y caso, artículo determinado con pronombres posesivos, cambios vocálicos irregulares en el pasado de verbos débiles, la inversión.
  3. IOL3 U3. El diario. Textos: Börkur bloguea, la web de la Policía, el Día del Diario. Vocabulario y uso del idioma: lectura de estadísticas, lectura de artículos periodísticos, escritura de diarios, muletillas, las tres formas de expresar tener (að vera með, hafa y eiga), los pronombres sumir, fáir y margir, los pronombres allir y báðir, verbos con el final -st y características de la personalidad. Gramática: participio pasado/pasivo, declinación de los pronombres en plural, pronombre demostrativo þessi – declinación, la voz pasiva y verbos impersonales.
  1. IOL3 U4. Cultura y viajeros. Textos: emigrantes a Norteamérica, Flatey en Breiðafjörður y Grímsey – una isla en el círculo polar ártico. Vocabulario y uso del idioma: entorno y paisajes, cultura y museos, higiene, artículos de aseo personal, el sufijo -legur y la formación de palabras – palabras compuestas. Gramática: þessi + la declinación débil, la declinación débil de los adjetivos, adverbios (-lega), el genitivo, pronombre personal reflejo, pronombre posesivo reflejo y la voz media.
  2. IOL3 U5. El medio ambiente y el ser humano. Textos: Sólheimar – una comunidad autosostenible, el reciclaje, energías renovables y la reutilización. Vocabulario y uso del idioma: recursos naturales, sostenibilidad, medioambiente y conservación del mismo, reciclaje, idioma formal e informal, neologismos y textos informativos. Gramática: el genitivo, sustantivos plurales, subjuntivo de verbos en presente y pasado, declinación de sustantivos en singular y plural (cambios fonéticos) y el cambio vocálico a – ö.
  3. Colloquial Icelandic, U9: Familias. Contenidos: árbol genealógico (familia y parientes), algunos sustantivos irregulares comunes y sus declinaciones, propiedad, construcciones posesivas y pronombres.
  4. Colloquial Icelandic, U10. Citas. Contenidos: usar el teléfono y escribir emails, acordar reuniones y citas, hacer planes, números ordinales y fechas, la declinación débil de los adjetivos, el imperativo, los verbos munu y skulu.

Capacidades según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

El nivel V de islandés correspondería a la primera mitad del nivel B1 según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. El nivel B1, al igual que el B2, se corresponde a los niveles llamados usuario independiente (los niveles anteriores, el A1 y el A2, son usuario básico).

Es decir, este nivel es adecuado para aquellos alumnos que hayan completado Islandés 4 u otro curso donde se haya completado el nivel A2 (por ejemplo, si se ha terminado el libro Íslenska fyrir alla 4).

Esta es la descripción del nivel B1 en general tal y como aparece en Wikipedia:

Es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua. Es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal. Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.

Y concretamente por cada capacidad:

👂 Comprensión auditiva:

Comprendo las ideas principales cuando el discurso es claro y normal y se tratan asuntos cotidianos que tienen lugar en el trabajo, en la escuela, durante el tiempo de ocio, etc.

Comprendo la idea principal de muchos programas de radio o televisión que tratan temas actuales o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara.

📖 Comprensión lectora:

Comprendo textos redactados en una lengua de uso habitual y cotidiano o relacionada con el trabajo. Comprendo la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales.

💬🗨 Interacción oral:

Sé desenvolverme en casi todas las situaciones que se me presentan cuando viajó donde se habla esa lengua. Puedo participar espontáneamente en una conversación que trate temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y acontecimientos actuales).

🗯 Expresión oral:

Sé enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y hechos, mis sueños, esperanzas y ambiciones. Puedo explicar y justificar brevemente mis opiniones y proyectos. Sé narrar una historia o relato, la trama de un libro o película y puedo describir mis reacciones.

✍ Expresión escrita:

Soy capaz de escribir textos sencillos y bien enlazados sobre temas que me son conocidos o de interés personal. Puedo escribir cartas personales que describen experiencias e impresiones.

Docente

Fernán González Domingo, profesor de islandés

Me llamo Fernán González Domingo. Tengo un B.A. en Islandés como Segunda Lengua, estoy diplomado como Maestro Especialista en Lengua Extranjera (Inglés) y tengo un máster oficial en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos (español<>inglés). El Ministerio de Educación de Islandia me reconoció en 2008 como profesor de Primaria (convalidación de título de Magisterio de España). En 2020 aprobé el examen de traductor jurado islandés-español (por Islandia). He sido intérprete en los servicios públicos en Islandia (hospital, centros de salud, escuelas, centros de servicios, comisarías, juzgados, etc.) y multinacionales.

Actualmente me dedico en exclusiva a la enseñanza del islandés.

Tengo años de experiencia como docente tanto por cuenta ajena como propia y trabajo como autónomo desde 2012. Siempre estoy estudiando un idioma y formándome sobre adquisición de segundas lenguas para mejorar mi formación como profesor. Más información.

¿Por qué creo que deberías hacer este curso de islandés conmigo?

Porque he recorrido el camino que tú tienes delante hasta conseguir una competencia profesional en islandés.

Y porque te voy a acompañar personalmente durante al menos 50 horas durante este curso, si tú quieres 🙂. Igualmente, después también hay algunos cursos más relacionados con el B1, como el curso de lectura (A2-B1) o el curso de conversación 100 % (B1.1), este último impartido por una colaboradora y en el que seré tu tutor.

Aquí el comentario que dejó Derek Sivers, antiguo alumno de islandés y ponente de las charlas TED:

«MAGNÍFICO profesor. Muy útil enseñando el islandés. El hecho de que no sea su primer idioma le hace mejor en esto, porque ha pensado detenidamente sobre el tema.»

Empecé a estudiar online por mi cuenta en 2006, unos meses antes de mudarme a Islandia. Fui aprendiendo todo lo que pude en la universidad y fuera de ella y años después empecé a hacer interpretación desde y hacia el islandés para multinacionales (consecutiva y simultánea).

Soy optimista realista. El islandés se puede aprender pero no te voy a engañar como los anuncios de «aprende X rápido y fácil». La dificultad en el islandés está al principio y eso hace que sea menos gratificante que el inglés, que es muy fácil al principio y se complica con el tiempo. Por eso tantos alumnos lo dejan antes de hacer avances importantes. No es extraño. Yo quise dejarlo 2 o 3 veces. Pero no tiré la toalla.

No te rindas. Si consolidas esa base y sigues avanzando, podrás comunicarte en islandés, hacer tu día a día en islandés y formar parte de una sociedad que con sus ventajas y desventajas, como todos los países del entorno, funciona. Y esto es MUY gratificante. De hecho la experiencia de vivir en Islandia con o sin islandés es radicalmente distinta.

Éxito en curso de islandés

Otros profesores te pueden enseñar islandés pero ellos no han recorrido este camino que tú tienes que hacer para aprenderlo. En muchos casos tampoco han estudiado un idioma de complejidad similar y no han experimentado el proceso que tú vas a hacer. Esto creo que marca la diferencia, porque al final, el material que vas a ver es similar, pero en el islandés lo productivo es que comprendas el proceso de aprendizaje y desarrolles actitudes que te van a ayudar a aprenderlo. Conmigo vas a estar un par de horas a la semana, pero la semana tiene otras 165 horas y por eso debes ser lo más independiente posible en este proceso.

En clase, además de enseñarte islandés, te ayudo a aprender a aprender y a comprender el proceso. Te animo y te reto para que mejores. También verás diferentes enfoques sobre cómo aprender un idioma que te pueden aportar algo.

Dando clase y hablando con otros extranjeros he visto que los alumnos vienen a menudo muy influenciados por el marketing de clases de idiomas y otros productos. Me recuerda a los anuncios de la teletienda con esos aparatos para conseguir una tableta de chocolate mientras ves la tele sentado. Nadie que ha conseguido una tableta de chocolate usa esos productos (o desde luego que no en exclusiva). Estas tendencias a veces no son eficaces, o peor, son un obstáculo porque te hacen perder el tiempo con quimeras en lugar de hacer lo que realmente tienes que hacer para conseguir tu objetivo. Además te transmiten expectativas irrealistas que van a hacer que te frustres cuando no veas resultados. Si quieres aprender a aprender, fíjate en qué hace alguien que sí ha aprendido, no en el anuncio de la teletienda.

Pronunciación clara

Le doy mucha importancia a la pronunciación. Es básico para que la otra persona te entienda y minimizar el número de veces que un islandés cambie al inglés contigo. No es necesario tener la pronunciación de un nativo, pero sí que tu islandés sea lo suficientemente claro. Tener una pronunciación clara en islandés también te ayuda en la comprensión oral.

Como beneficio adicional, aprenderás bastantes cosas sobre pronunciación en español y entenderás por qué pronuncias las cosas como las pronuncias (importante para saber qué hacer).

Materiales

Este curso utiliza:

  • Icelandic Online 3. Los alumnos pueden acceder de forma gratuita.
  • Las unidades 9 y 10 de Colloquial Icelandic. Este libro lo usamos desde Islandés 1 hasta Islandés 5. Los alumnos en España lo pueden comprar en Amazon España (si compras desde el enlace, recibo una pequeña comisión sin que a ti te cueste más 🙂 ). Los alumnos en Islandia pueden comprarlo en Bóksala stúdenta (si vienes a España de vez en cuando, es mucho más barato comprarlo en España con el enlace mencionado).
  • Icelandic Grammar Step by Step – Exercise book (2nd volume) A2 – B1 de Stefan Drabek. Es un libro de ejercicios de gramática que sirve durante varios cursos (Islandés IV, Islandés V, Mi primer libro en islandés y el curso de conversación de islandés). Puedes comprarlo desde la página del autor o en Bóksala stúdenta (más cómodo para quienes viven en Islandia). Puede que esté disponible en más tiendas. Se espera que al terminar este nivel los alumnos hayan terminado un tercio del libro. Este material se hace de manera independiente. IMPORTANTEsi no has hecho el primer libro de ejercicios de Stefan Drabek, es mejor que empieces por ahí (Icelandic Grammar Step by Step – Exercise book (1st volume) A1-A2). Se vende en las mismas tiendas (Bóksala stúdenta para alumnos en Islandia y la web del autor para otros países).

Los materiales corren a cargo del alumno.

Anabel ⭐⭐⭐⭐⭐: Después de hacer un curso online con Fernán puedo decir que repetiré! El sistema de clases es muy flexible y se adapta constantemente al nivel del grupo, además se hace muy ameno. Fernán tiene muchos recursos y se nota que le apasiona. Para mi ha sido todo un descubrimiento.

Akelarre ⭐⭐⭐⭐⭐: Nuestra opinión sobre las clases online es altamente positiva. La manera de explicar el idioma es muy dinámica y eficaz, y Fernán se adapta a las necesidades de los alumnos según va avanzando el curso. Además, su pasión por el idioma y su extenso conocimiento del mismo son muy llamativos y enriquecedores. Las clases nos han parecido extraordinarias y se lo recomendaríamos a cualquiera!!

Péter ⭐⭐⭐⭐⭐: Yo no estaba seguro de que un curso online pudiera funcionar, pero donde vivo no hay manera de dar clases presenciales de islandés, así que decidí intentarlo. No me arrepiento en absoluto. Fernán es muy buen profe, paciente, sabe mucho y realmente se preocupa por sus alumnos. Se nota la pasión que tiene por el idioma y también por la enseñanza. Noto que estoy mejorando día a día. Se merece un 10.

Helena ⭐⭐⭐⭐⭐: Fernán es capaz de transmitir su pasión y sus conocimientos por el islandés al alumnado. Creo que el ritmo de aprendizaje que se sigue es ideal para la mayoría de las personas y permite adquirir las bases del idioma e ir asentándolas poco a poco. Totalmente recomendado.

Arnau ⭐⭐⭐⭐⭐: Muy recomendable! Hice todos los cursos de islandés con Fernán y mi nivel en el idioma ha avanzado notablemente.

Laura ⭐⭐⭐⭐⭐: Clases online muy amenas y con mucho contenido.
Se adapta totalmente al ritmo de aprendizaje, además de que te hace hablar y pronunciar bastante, por lo que se le pierde el miedo rápidamente a equivocarse y se disfruta más del proceso.
Él es muy simpático, paciente y trabajador.
¡Un profesor excelente!

Andrea ⭐⭐⭐⭐⭐: Fernán es mi profe de islandés durante alrededor de 5 meses ya! Es un profesor excelente y es el que me ha ayudado a poder integrarme un poquito más en este increíble país.
¡Lo recomiendo 100%!

Naiara ⭐⭐⭐⭐⭐: Fernán es un profesor maravilloso. Sus métodos funcionan muy bien, teniendo en cuenta que el islandés es un idioma difícil. He probado otros cursos y no me funcionaban, me estancaba y tiraba la toalla. Pero desde que empecé las clases con él he empezado a aprender realmente.
Siempre lo recomiendo a amigos o conocidos interesados en aprender islandés, además tiene muchos trucos que te ayudan a entender la gramática. También da muchos recursos a los estudiantes (diccionarios, libros, etc) que siempre van bien para tener material extra. Y lo mas importante, mantiene a los alumnos motivados, ya que no siempre es fácil estudiando este idioma😅
Es realmente genial!

Ester ⭐⭐⭐⭐⭐: Se aprende bastante islandés y a por lo menos tener una base. Además el profesor es profesional y motiva a los alumnos a entender todos los conceptos de forma fácil y sencilla. Lo recomiendo bastante si quieres aprender islandés.

Ángel ⭐⭐⭐⭐⭐: Excelente docente. Se desvive por que sus alumnos aprendan y entiendan las cosas. Además, es muy accesible (te invita a preguntarle las dudas que te surjan). ¡Gracias por todo lo que me has enseñado, Fernán! 😉

Alba ⭐⭐⭐⭐⭐: Mejor profesor de Islandés para hispanohablantes!

Sol ⭐⭐⭐⭐⭐: El mejor profesor de idiomas que tuve! Una persona super dedicada y apasionada por su trabajo. Gracias Fernan!

M Pérez ⭐⭐⭐⭐⭐: Fernán González Domingo es el mejor profesor de islandés que he tenido.
También proporciona a los estudiantes mucho material para aprender.
Muy recomendable si quieres aprender islandés, inglés o español.

Fúlvia ⭐⭐⭐⭐⭐: Fernán es un excelente profesor, dedicado y entusiasta, que da las clases interesantes y divertidas. He estudiado islandés en otro centro, y no se puede comparar: mil veces mejor Fernán en todos los sentidos. Y además es un encanto.

Todas las reseñas son verificables en la ficha de Google y la sección de opiniones de Facebook, donde se publicaron originalmente.

✅ Tus bonus gratuitos 💡📩

Los bonus son regalos exclusivos para los alumnos matriculados en uno de los cursos.

✅ Bonus 1: Acceso gratuito a Snara durante el curso

Snara ofrece diccionarios monolingües y bilingües de y hacia el islandés con los siguientes idiomas: alemán, danés, español, francés, griego, inglés, italiano y polaco. También tiene una base de datos con recetas en islandés para que puedas poner a prueba tu habilidad cocinando y siguiendo la receta en islandés a la vez. Dependiendo de cuándo te apuntes y cuándo renueve Snara nuestra clave, podrías tener acceso hasta durante todo un año. Valor: hasta 7800 ISK (aprox. 52 EUR).

✅ Bonus 2: Un revisor nativo corregirá tu tarea

A medida que el número de alumnos ha crecido y doy más clases por semana, se ha hecho más difícil corregir las tareas de los alumnos rápidamente. Un revisor nativo puede hacer esto mucho más rápido, por lo que recibirás comentarios personalizados antes. Valor: 10 000 ISK (aprox. 66 EUR).

✅ Bonus 3: Herramienta de planificación para que tengas éxito 🚀

Muchos alumnos tienen buenas intenciones y quieren trabajar por su cuenta. Sin embargo, el curso se les pasa volando y no pudieron hacer tanto como querían por una falta de planificación. Este bonus te permite planificar todo lo que quieras hacer fuera del aula virtual (escuchar podcasts, ver películas y series en islandés, etc.) Valor: 10 000 ISK (aprox. 66 EUR).

✅ Bonus 4: Una lista de recursos en islandés de los que puedes disfrutar por tu cuenta 📺📓

Recibirás un PDF con enlaces a recursos donde puedes ver películas y series islandesas, etc. También descubrirás dónde puedes encontrar libros electrónicos gratis en islandés (audiolibros incluidos) o cómo comprar libros electrónicos en islandés para tu lector de libros electrónicos (Kindle). Valor: 14 000 ISK (aprox. 93 EUR).

✅ Bonus 5: Compañero de progresos 👦👩

Emparejo a cada estudiante con otro para que compartan sus progresos y qué han hecho de islandés cada semana. Un compañero al que rendir cuentas te ayuda a rendir cuentas a ti mismo y te motiva a hacer más. Mucha gente establece propósitos de año nuevo como aprender un idioma, pero solo el 8 % alcanzan su meta. Un compañero de progreso te permite darle la vuelta a la tortilla, poniendo las cosas a tu favor, mientras hace que seas responsable de tu progreso. Muchos comienzan un curso de islandés y parece que de pronto están en la última clase y no han hecho tanto como querían. Valor: 14 000 ISK (aprox. 93 EUR).

✅ Bonus 6: chapas relacionadas con el islandés

Úsalas como adornos y muéstrale al mundo que aprendes islandés. Hasta agotar existencias. Ocho modelos diferentes (los colores son aleatorios; intentaré que sean lo más variados posibles 🙂).
Se envían a cualquier lugar del mundo de manera totalmente gratuita. No obstante, si vives fuera de la UE, puede que la aduana del país donde vives te cobre alguna tarifa o impuesto; infórmate antes de realizar el pedido para evitar sorpresas 🙂. No puedo hacerme responsable de los gastos de aduanas/importación.
Valor: 3600 ISK (aprox. 25 EUR).

✅ Bonus 7: evento de networking

Cada cuatro meses celebramos un evento de networking donde podéis conocer a los alumnos de los otros grupos. Tanto si vivís en Islandia como en otro país, os puede servir para conocer a gente afín y hacer planes con ellos. Para los que se han mudado a Islandia, es especialmente importante tener un buen círculo social. Igualmente, el evento os servirá para hablar sobre lo que hacéis, lo que puede abriros puertas laborales, encontrar un alquiler a través a otro alumno, etc.

Valor: incalculable.

✅ Bonus 8: Página de alumni

Los alumnos y exalumnos pueden, si lo desean, aparecer en una página de antiguos alumnos donde promocionar su actividad y campo en el que trabajan. Es un escaparate para poder visibilizar lo que vendes y ofreces, etc. Puedes incluir enlaces e información de contacto. Gracias a la página de alumni te podría encontrar alguien y convertirse en tu cliente para toda la vida.

Valor: incalculable.

🔑 Próxima ronda: las clases en directo comienzan el 12 de junio de 2024

  • El horario es lunes, miércoles y viernes de 21:00 a 21:55 CESTAlumnos en Islandia: equivale a las 19:00-19:55 hora islandesa. Si quieres saber a qué hora sería en otra zona horaria lo puedes consultar aquí. En un principio, deberíamos acabar antes de que la UE cambie la hora al horario centroeuropeo de invierno, por lo que el curso solo debería tener un horario para la mayoría de los alumnos. Si tu país/Estado cambia la hora, comprueba que las fechas sean las mismas que en la UE. Argentina e Islandia no cambian la hora, pero como el curso debería finalizar en octubre, para estos alumnos no habría cambios dentro de las fechas planificadas. Chile cambia la hora pero lo hace en otras fechas. En cualquier caso, Google Calendar se encargará de todo esto para que no tengas que pensar en nada.
  • Es necesario que se inscriba y pague el equivalente a seis alumnos para que salga adelante la ronda. En caso de cancelarse se reembolsará el importe de la matrícula a los alumnos.
  • Máximo de 10 alumnos conectados al aula virtual.
  • Si estás leyendo esto después de la fecha de inicio, no es problema, puedes incorporarte a la ronda en cualquier momento.

La ronda empieza el 12 de junio de 2024 y termina cuando hagamos las 50 clases. Inscríbete en el formulario de abajo.

🟢 Orientación sobre el calendario:

Las fechas de inicio y de fin de curso son flexibles. Islandés 5 ha comenzado el 12 de junio de 2024. Deberíamos acabar en algún momento en octubre (la idea es que una vez termine Islandés 5, los alumnos puedan continuar con el curso de conversación). No obstante, si los alumnos necesitan más clases para terminar el material, añadiremos más clases de manera gratuita y se terminará más tarde. Regularmente compruebo el progreso de los cursos para hacer previsiones realistas de cuándo va a terminar el curso anterior y cuándo podremos empezar el siguiente.

Hay más factores que pueden influir en las fechas, como las ampliaciones de los cursos para terminar el material base si los alumnos lo necesitan (sin coste), problemas técnicos, días de enfermedad, vacaciones del profesor, compromisos personales o profesionales del profesor, etc.

Igual que hay flexibilidad y los alumnos recibirán clases extra gratis si es necesario para que terminemos el material, se espera flexibilidad por parte de los alumnos respecto a fechas. Aprender un idioma lleva unas 2000 horas, así que no sirve de nada frustrarse por una fecha que varíe unas semanas o algún mes. Tenemos además la funcionalidad de ver las clases grabadas, por si la ampliación o el retraso no te permitiera asistir a alguna clase (muchos de mis alumnos viajan durante el curso y esta fórmula les funciona).

No obstante, si tienes una gran disponibilidad que te permite hacer más que el material oficial, puedo asignarte más material para asentar lo aprendido y seguir avanzando.

Sigo el calendario escolar de Castilla y León (España) y el calendario laboral de Burgos (España). En un principio no hay festivos.

Matrícula

¿Cuánto cuesta el curso? Con todos los bonus, el valor de este curso es 116 000 ISK o 775 €. Pero no tienes que pagar eso.

116 000 ISK o 775 € 78 000 ISK o 523 €.

El curso tiene una duración de 50 clases de 55 minutos y un coste de 78 000 ISK (o 523 €).

No olvides que este curso de islandés tiene numerosos bonus

Condiciones de contratación

  1. El curso se paga por adelantado y el pago formaliza la reserva de la plaza. Los alumnos reciben en su email una factura que justifica el pago en cuanto se confirma el grupo.
  2. Una vez hecho el pago, no se devuelve el dinero de la matrícula debido a los costes fijos del curso, salvo que haya otros alumnos en lista de espera que formalicen su plaza. En caso de estar empezado el curso, la devolución de la matrícula será proporcional a la parte no utilizada del curso si otra persona entra en el lugar de quien deja el curso.
  3. Este curso se ofrece como una propuesta bajo demanda y termina cuando se acaben las 50 clases.
  4. El docente del curso es Fernán González Domingo, pero en caso de enfermedad o debido a compromisos profesionales o personales, otro profesor podrá sustituirlo en esos momentos o posponer la clase al siguiente día que correspondiera según el horario. El objetivo es que los alumnos reciban las clases que han contratado.
  5. Etiqueta: por respeto a tus compañeros y al profesor se te pide que asistas a las clases estando tú solo en una habitación sin ruidos y con la cámara encendida. Por defecto, todos los asistentes tienen el micrófono abierto para preguntar cuando quieran, como en un aula presencial, pero si donde está el participante hay ruido, se le apagará el micrófono (se le reactivará solo para cuando necesite preguntar algo o participar; el aula virtual tiene una opción para levantar la mano). Si estás en una situación en la que esto no es posible , ofrezco clases particulares que podrían amoldarse mejor a lo que necesites. No se permite fotografiar, reproducir, grabar y/o distribuir el contenido de las clases. No seguir estas indicaciones o ser irrespetuoso con otros alumnos o el profesor pueden resultar en la expulsión del alumno de la clase o del curso (sin reembolso).
  6. En caso de que ningún alumno asista a una clase, el profesor hará la clase sin alumnos y la grabará para que los alumnos puedan verla.

Si tienes alguna duda, puedes escribirme por correo electrónicoMessengerTelegram o WhatsApp. o llamarme al +34 644 01 62 19 (España) o al +354 846 25 53 (Islandia).

💰 Becas y facilidades de pago

Si vives en Islandia:

ℹ Todos los trabajadores por cuenta ajena en Islandia están sindicados y la mayoría de los sindicatos ofrecen becas de formación para los cursos que realizan sus afiliados. Pregúntale a tu sindicado para conocer tu situación y saber cuánto podrías recibir antes de apuntarte al curso. El reembolso puede ser de hasta el 100 % del precio del curso de islandés, lo que hace que el curso sea gratis o muy económico y que el dinero no sea un obstáculo para que aprendas islandés. Hay sindicatos que devuelven incluso el importe de los libros. Si vives en otro país, consulta con tu sindicato u otra institución. Es posible que puedas acceder a algún tipo de beca.

Poniendo las becas en perspectiva: con un reembolso del 75 %, el curso, con 50 clases, se quedaría en 19 500 ISK (la clase serían unas 390 ISK); con un reembolso del 50 % serían 39 000 ISK (unas 780 ISK por clase).

Otros países:

Si vives en Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Canadá, Chequia, Dinamarca, España, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, Suecia o Suiza y no puedes acceder a ningún tipo de beca, puedes pagar a plazos sin intereses con Afterpay/Clearpay o Klarna. Para ello, selecciona la opción correspondiente en el formulario de abajo. Si vives en España, también es posible el pago a plazos con PayPal (elige pago en euros con tarjeta). Cuando lo vea, te enviaré un enlace a tu correo donde podrás elegir tu método de pago favorito. Cuando abras el enlace, si no vives en la eurozona, es posible que te permita pagar en tu divisa local (no disponible en todos los países); si el enlace no muestra tu divisa local y tu banco va a cobrarte una comisión, comunícamelo y quizá pueda procesar tu pago en tu divisa. Rellenar el formulario de inscripción no te compromete a nada, por lo que puede ser una buena toma de contacto para ver a qué descuentos o facilidades de pago puedes acceder. Hay un campo de texto para que expliques tu situaci

Si no vives en España o Islandia, puedes escribirme para ver qué métodos de pago están disponibles para ti (alguno podría permitirte el pago fraccionado). Rellena el formulario de inscripción (no te compromete a nada) y explícame tu situación (entre otras cosas, en qué país vives). También he habilitado un programa de becas para alumnos fuera de España e Islandia. La idea es que el precio del curso sea más acorde a los precios de otros países de acuerdo a un indicador económico. Se te pedirá demostrar residencia en el país. No todos los países están incluidos en el programa de becas, porque, por ejemplo, no tendría sentido dar una beca a alumnos en Luxemburgo (el país más rico del mundo). También puedes escribirme por correo electrónico o Messenger y te informo sin compromiso. El uso de estas becas excluye otras promociones.

Para todos los países: si hay problema para hacer el pago de una sola vez y no puedes utilizar Afterpay/Clearpay o Klarna, se puede utilizar una tarjeta de crédito o un crédito al consumo que permita dividir la cuota o aplazar el pago. Consulta con tu entidad financiera de referencia.

Plan amigo: Trae a un amigo que no haya sido alumno nuestro antes y ambos recibiréis un 10 % de descuento mientras ambos estéis matriculados. No compatible con otros descuentos y becas que ofrezco. En caso de poder beneficiarte de dos o más promociones, te ayudaré a elegir la que más te conviene. Plan válido para los cursos generales (Islandés 1-5). 

Plan para parejas y familias: Las parejas y familias que estudian islandés juntas tienen un 10 % de descuento en cada matrícula, este descuento se aplica al realizar cada matrícula mientras al menos otro familiar en los cursos. Se considera familia hasta cuarto grado (padres e hijos; abuelos, nietos y hermanos; tíos, sobrinos, bisabuelos y bisnietos, primos hermanos y tíos abuelos). No compatible con otros descuentos o becas que ofrezco. En caso de poder beneficiarte de dos o más promociones, te ayudaré a elegir la que más te conviene. Plan válido para los cursos generales (Islandés 1-5). Ten en cuenta que para participar en las clases en directo hay que tener al menos dieciséis años (el curso se puede hacer bajo demanda a cualquier edad).

Inscripción en curso online

    Divisa y método de pago:

    ¿Te interesaría hacer este curso impartido en inglés? Con compañeros que no hablen español.
    No

    ¿Cómo me has conocido?:

    INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS

    RESPONSABLE: Fernán González Domingo (Fernán González)

    FINALIDAD: Ejecución de un contrato-Consentimiento del interesado.

    LEGITIMACIÓN: Consentimiento del interesado.

    DESTINATARIOS: No se cederán a terceros salvo obligación legal.

    DERECHOS: Puedes ejercitar en cualquier momento tus derechos de acceso, rectificación, supresión, limitación, oposición y demás derechos legalmente establecidos a través del siguiente e-mail: [email protected].

    INFORMACIÓN ADICIONAL: Puedes consultar la información adicional y detallada sobre protección de datos aquí.

    Abrir chat
    1
    Hola 👋
    ¿En qué puedo ayudarte?